Aquela grade pode cair a qualquer momento. | Open Subtitles | ذلك الدرابزين قد يسقط في أيِّ لحظة. الأمّ لن تتمكّن من أن تُمسكه فترةً أطول. |
Ele quis provar que até alguém tão bom quanto você pode cair. | Open Subtitles | اراد أن يثبت أن شخصاً صالحاً مثلك... قد يسقط. |
Dá cá, pode cair. | Open Subtitles | أعطه لي، فانه قد يسقط |
E se você não tiver cuidado, pode cair nesse buraco e estará perdido para sempre. | Open Subtitles | وان لم تكن حذرا يمكن يمكن أن تسقط فيها وتضيع للأبد |
Este cristal não pode cair em mãos inimigas. | Open Subtitles | هذه البلورة لا يجب أن تقع في أيدي الأعداء |
Aproveita o momento, o céu pode cair... A qualquer momento... | Open Subtitles | اغتنمي اللحظة، قد تسقط السماء في أية لحظة |
pode cair num vulcão. | Open Subtitles | قد يهوي لبركان |
Além disso, o teu Tio Vinnie pode cair no palco da orquestra, não podemos perder isso! | Open Subtitles | بالإضافه إلى أن عمك (بيني) قد يسقط على المنصه و لا يمكننا تفويت هذا |
Até o príncipe encantado pode cair do cavalo. | Open Subtitles | (لا حكايات الأخوان (غريم حتى أمير الأحلام قد يسقط من صهوة جواده |
Alguém pode cair ali dentro. | Open Subtitles | قد يسقط أحدهم هناك |
Se estiver contigo, este avião não pode cair. | Open Subtitles | لذا إن كنت معك، هذه الطائرة لا يمكن أن تسقط. |
Não pode cair! | Open Subtitles | لا يمكن أن تسقط! |
Como dizes, o espelho não pode cair nas mãos erradas. | Open Subtitles | وكما أشرت، المرآة هي شر محتوم، ولا يجب أن تقع في الأيادي الخاطئة. |
Um dos camiões que os mantém lá pode cair a qualquer altura. | Open Subtitles | إحدى الشاحنات التي تمنع خروج السائرين قد تسقط عن الحافة بأيّ وقت. |
Se eu os abandonar agora, se recuar por causa de um rumor, a Escócia pode cair para Knox e os seus fanáticos. | Open Subtitles | اذا تركتهم الان سحب قواتي بسبب اشاعه سكوتلاند قد تسقط بيد نوكس واتباعه |
Você pode cair entre a cadeira e a televisão. | Open Subtitles | قد تسقط بين هذه الكرسي وذلك التلفزيون |
pode cair num vulcão. | Open Subtitles | قد يهوي لبركان |