Uma mulher tem uma carteira preferida que está sempre pendurada na cama, onde lhe pode chegar facilmente. | Open Subtitles | المرأة لديها حقيبتها المفضلة وتعلقها دائماً عند حافة الفراش حيثما تستطيع الوصول إليها بسهولة |
Estou chateada porque estás no meu apartamento, e o meu namorado pode chegar a qualquer momento. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنّكَ في شقتي، وخليلي قد يأتي في أيّ لحظة |
A meteorologia diz que a neve pode chegar até um metro de altura. | Open Subtitles | الاحوال الجوية تقول انه قد يصل الى مقدار ثلاث او اربعة اقدام |
O frio desta atmosfera mais elevada e todo o percurso até ao espaço, que pode chegar até aos -270 graus Celsius, ou -454 graus Fahrenheit. | TED | برودة هذا الغلاف الجوي العلوي ووصولًا إلى الفضاء الخارجي، الذي يمكن أن تصل فيه البرودة إلى ناقص 270 درجة مئوية، أو ناقص 454 درجة فهرنهايت. |
pode chegar uma altura em que | Open Subtitles | * قد يحين وقت أينما * |
pode chegar o dia... quando os estudantes superam o mestre. | Open Subtitles | ربّما سيحلّ اليوم الذي يتفوّق فيه التلامذة على معلّمهم |
pode chegar às 19:30? | Open Subtitles | هل تستطيعين القدوم في السابعه والنصف |
Sargento, pode chegar aqui para falarmos daquilo, está a ver? | Open Subtitles | أيها الرقيب، هلا أتيت إلى هنا؟ لنناقش هذا الأمر؟ |
Sabe tudo sobre mim e pode chegar à minha família. | Open Subtitles | إنه يعرف كل شيء عني مما يعني أنه يمكنه الوصول إلى عائلتي |
Estou a dizer que, de momento, você pode chegar mais perto da verdade do que eu. | Open Subtitles | اقول الآن، انت تستطيع الوصول للحقيقة اكثر مني |
Você pode chegar lá. | Open Subtitles | أنت تستطيع الوصول هناك. |
A Polícia pode chegar mais depressa. | Open Subtitles | لا، شرطة (نيويورك) تستطيع الوصول هناك أسرع |
Um certo bebé pode chegar a qualquer momento, por isso vou dar-te a escolher em como queres viver o resto do teu tempo. | Open Subtitles | طفلٌ محدّد قد يأتي في أيّ دقيقة لذا سأخيّرك حول الطريقة التي تودّ فيها قضاء ما تبقّى مِن الوقت |
É o dia que todos os pais sabem que pode chegar, mas que esperam que nunca aconteça. | Open Subtitles | إنه يوم كأي أب يدرك بأنه قد يأتي ولكن يأمل ألاّ يأتي أبداً |
Qualquer utilizador pode chegar aqui e carregar no "relatório da função respiratória". Irá ter a este relatório que criei. | TED | فأي مستخدم قد يأتي إلى هنا "و ينقر على زر " تقرير وظيفة الرئة .و سأنقل البيانات إلى هذا التقرير الذي قمت بإنشائه |
O meu pai pode chegar a qualquer minuto agora. | Open Subtitles | قد يصل والدي إلى المنزل في أية لحظة الآن |
Se soubesse até onde esta gente pode chegar, faria o mesmo. | Open Subtitles | لو أنك تعلم إلى أي مدى قد يصل أولئك الناس ستفعل أيضاً |
Num ménage a três, pode chegar a isso. | Open Subtitles | لأنه بالجنس الثلاثي قد يصل الأمر لهذا |
A minha mulher pode chegar a qualquer momento. | Open Subtitles | يمكن أن تصل زوجتي إلى هنا في أي دقيقة |
O corpo de Kanji Prabhu pode chegar... - Vai lá. - ... na carrinha a qualquer momento. | Open Subtitles | يمكن أن تصل جثة كانجي برابهو في أي وقت الآن - هيا - |
pode chegar uma altura em que | Open Subtitles | * قد يحين وقت أينما * |
pode chegar o dia... quando os estudantes superam o mestre. | Open Subtitles | ربّما سيحلّ اليوم الذي يتفوّق فيه التلامذة على معلّمهم |
pode chegar aqui, por favor? | Open Subtitles | هل تستطيعين القدوم إلى هنا؟ |
pode chegar aqui? | Open Subtitles | شرطة "نيويورك" هلا أتيت إلى هنا من فضلك؟ |
Ele é único que pode chegar a ela. | Open Subtitles | هو الوحيد الذي يمكنه الوصول إليها |