Eu não escolheria ter um... mas sei que às vezes não se pode evitar. | Open Subtitles | قد لا أختار الحصول على طفل لكن أعلم ان ذلك أحيانا لا يمكن تجنبه |
Não tem relações pessoais, nenhum dos embaraços da vida real que a maioria de nós não pode evitar. | Open Subtitles | لا العلاقات الشخصية ولا أياً من تشابكات الحياة الواقعية معظمنا لا يمكن تجنبه |
Mas no que toca aos homens, a calvície é sempre uma possibilidade que não se pode evitar. | Open Subtitles | لكن عندما يتعلق الأمر بالرجال، الصلع هو دوماً لا يمكن تجنبه. |
Nem mais. Tenho um plano que pode evitar isso. | Open Subtitles | صحيح، لذا لدي خطة قد تمنع حصول ذلك. |
Mas pode evitar mais dores e complicações, o que vai acontecer se a metástese continuar a crescer, ou se se espalhar ainda mais. | Open Subtitles | ولكنها قد تمنع المزيد من الألم والمضاعفات والذي سوف تعانينه إذا استمر السرطان الانتقالي بالنمو أو إذا انتشر لأكثر من ذلك |