Até o fim da investigação, da qual você pode ler o relatório de 27 páginas naquele "link", nós temos fotos dos criminosos, até mesmo da festa de natal do escritório, quando eles saíram. | TED | عند نهاية التحقيقات ، حيث يمكنك قراءة تقرير من 27 صفحة في هذا الرابط، أصبح لدينا صورا لمجرمي الإنترنت ، وأيضاً صورا لحفل الكريسماس عندما كانوا في الخارج في نزهة. |
Estou fazendo as malas, e se não souber porquê, pode ler o cartão. | Open Subtitles | أحزم الأغراض؛ وإذا كنت لا تعرف لماذا؛ يمكنك قراءة البطاقة |
Sir Wilfrid, pode ler a carta em questão para que o Júri tome conhecimento dela? | Open Subtitles | سير ويلفريد ، هلا قرأت لنا الرسالة حتى تعرف هيئة المحلفين محتواها ؟ |
pode ler a data e a hora, indicada no canto superior direito. | Open Subtitles | هلا قرأت ختم الوقت و التاريخ الموجود في الركن الأيمن |
A escurinha não pode ler livros? | Open Subtitles | سيدة البني لا يمكن قراءة كتاب؟ |
Que pode ler Sânscrito Antigo sem ter o som das palavras... e que muitos vendedores de arte e arqueologistas não gostam muito de si. | Open Subtitles | انك تستطيعين قراءة لغات الهند القديمه ...دون الحاجه لأن تستهجى الكلمات و باقى متعهدى الفنون و الآثار لا يحبونك بالقدر الكافى |
pode ler a parte sublinhada? | Open Subtitles | أيمكنك قراءة الجزء المشار إليه الذي كتبته ؟ |
Ela não pode ler o jornal, não pode ver as notícias. | Open Subtitles | انها لا تستطيع أن تقرأ الصحف انها لا تستطيع أن تشاهد الأخبار |
Aquele homem pode ler as nossas pegadas. | Open Subtitles | كم ابتعدنا عن طريق عمق اثار اقدامنا |
Mas pode ler sobre isso, Agente Booth. | Open Subtitles | لكن يمكنك أن تقرأ عن ذلك، عميل بوث |
Mas agora que nós sabemos ele não pode ler um calendário de goddamn me faz um pequeno irritado. | Open Subtitles | لكن الآن بأنّنا نعرف هو لا يستطيع القراءة تقويم ملعون يجعلني حاد صغير. |
Sabes, ele pode ler um símbolo num poste a mais de 180 metros de distância. | Open Subtitles | تعلمين هو يستطيع قراءة علامة على سارية من بعد 200 ياردة بالخارج |
É conhecida como um local onde se pode ler o jornal da manhã, onde se pode encontrar os amigos, | Open Subtitles | معروف عنه أنه مكان يمكنك .. قراءة جريدة الصباح فيه .. يمكنك مقابلة أصدقائك |
É conhecida como um local onde se pode ler o jornal da manhã, onde se pode encontrar os amigos, | Open Subtitles | معروف عنه أنه مكان يمكنك .. قراءة جريدة الصباح فيه .. يمكنك مقابلة أصدقائك |
Não se pode ler estas cartas e pensar outra coisa, é a prova. | Open Subtitles | لا يمكنك قراءة هذه التقارير والتفكير بأي شيء آخر, إنها دليل |
pode ler o resto no jornal. | Open Subtitles | من المؤكد أنه سيكون في مكتبه يمكنك قراءة بقية الأمور في الأخبار |
pode ler o que está escrito? | Open Subtitles | هلا قرأت المكتوب بالظهر فضلاً؟ |
Sr. Pierce, pode ler a parte destacada? | Open Subtitles | دكــتور "بيرس"، هلا قرأت رجــاء الجزء المظلل ؟ |
pode ler aquele nome outra vez? | Open Subtitles | هلا قرأت ذلك الأسم ثانية ؟ |
Que é? Uma boazona não pode ler o Wall Street Journal? | Open Subtitles | ما، وهي فتاة ساخنة لا يمكن قراءة كله... |
Você pode ler isso? | Open Subtitles | هل تستطيعين قراءة هذا |
pode ler quando a Srta. Wiggens pediu a ordem de restrição | Open Subtitles | هل تستطيعين قراءة متى احضرت الانسة (ويجنز) الامر التقييدى |
pode ler para mim a história do elefante? | Open Subtitles | أيمكنك قراءة قصة الفيل لي؟ |
Ela pode ler o The New York Times a dez quarteirões de distância. | Open Subtitles | (إنها تستطيع أن تقرأ صحيفة (نيويورك تايمز على بعد عشرة شوارع دعوها تُكمل |
Aquele homem pode ler as nossas pegadas. | Open Subtitles | كم ابتعدنا عن طريق عمق اثار اقدامنا |
- pode ler isto mais tarde. | Open Subtitles | يمكنك أن تقرأ هذا لاحقا |
O treinador disse: "Qualquer pessoa pode ler, mas não podes ensinar velocidade". | Open Subtitles | لأن المدرب يقول ، " أي شخص يستطيع القراءة " لكن ليس أي شخص يستطيع تعليم السرعة |
Nenhum de nós lhe pode ler a mente. | Open Subtitles | لا يوجد احد ...يستطيع قراءة ما بعقلك |