pode sentir um desconforto enquanto o balão, passa pelo meato. | Open Subtitles | قد تشعر بعدم الراحة وكأنّ الفقاعة تدخل في أداة البول |
Se o evento desencadeador foi uma agressão sofrida pela suspeita, pode sentir que lhe foi negada a justiça que ela merecia. | Open Subtitles | إن كان الحدث المحفّز إعتداء تعرّضت له الجانية قد تشعر بأنها لمْ تحصل على العدالة التي تستحقها. |
O governo, no entanto, pode sentir que alterar a data das eleições seria visto como uma vitória para... | Open Subtitles | الحكومة، ومع ذلك، قد تشعر التي من شأنها أن ينظر إلى إجراء تغيير في انتخابات تاريخ انتصارا لل... |
Mas acredita, ele pode sentir que estamos olhando. | Open Subtitles | لكن ثق بي , إنه يستطيع أن يشعر بأننا نراقبه |
Ela é o novo poder, qualquer um com intuição pode sentir. | Open Subtitles | إنها الطاقة الجديدة يا رجل أيّ أحد لديه حدث يمكنه الشعور به |
Não, mas pode sentir um pouco de frio. | Open Subtitles | لا لكن قد تشعر بالقليل من البرد |
Sr. Franklin, demos-lhe uma anestesia local, mas pode sentir alguma pressão. | Open Subtitles | , سيد (فرانكلين) لقد أعطيناك تخدير جزئي لكنك قد تشعر ببعض الضغط |
Sim. Disse: "pode sentir alguma pressão." | Open Subtitles | أجل، قال: "قد تشعر ببعض الضغط". |
pode sentir uma ligeira picada ao iniciar. | Open Subtitles | قد تشعر بوخز طفيف حالما يبدأ. |
Ninguém pode sentir as cobras. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يشعر بالأفاعي |
Isso é tão bom. Obrigada. Tenho a certeza que o bebé pode sentir a sua generosidade. | Open Subtitles | هذا لطيف جدّاً، شكراً لكِ، أنا متأكدة أنّ الطفل يمكنه الشعور بكرمكِ. |
Quando eu uso a magia... ele pode sentir. | Open Subtitles | عندما أستعمل ذلك، السحر... يمكنه الشعور بذلك كلانا، مُستحضرى أرواح |