Os jovens, em especial as crianças, podem ser muito egocêntricas, mas isso Pode ser apenas uma parte normal do desenvolvimento. | TED | الصغار، خصوصاً الأطفال، من الممكن أن يكونوا مهتمين بأنفسهم فقط، لكن هذا من الممكن أن يكون مرحلة طبيعية من النمو. |
Pode ser apenas uma reacção aos antibióticos. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون هذا رد فعل على المضادات الحيوية |
- Esperem lá. Pode ser apenas um camponês. | Open Subtitles | انتظر ثانية من الممكن أن يكون مزارع |
A Dunder Mifflin, Pode ser apenas duas salas num armazém, mas aquilo que não exibimos, compensamos com trabalho árduo e decência. | Open Subtitles | قد يكون فقط غرفتان ومخزن لكن ما نفتقر إليه في الوميض نحن سنعوض عنه , بالعمل الشاق , والإنضباتي |
Esperem, malta, Pode ser apenas o diabo da Tasmânia. Vamos! | Open Subtitles | أنتظروا يارفاق , أنه قد يكون فقط شيطان تسمانيا |
Pode ser apenas uma erupção. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون طفح جلدي. |
Pode ser apenas sobre o Castor. | Open Subtitles | يعطيه مفاتيح. الكتاب قد يكون فقط حول الخروع. |