Em pequenas doses pode ser usada como um alucinogénio. | Open Subtitles | جرعات صغيرة، يمكن أن تستخدم في إحداث الهلوسة |
É engraçado como a mesma palavra para o sentimento de atracção pode ser usada para o sentimento de desapontar ( crush=esmagar). | Open Subtitles | إنه أمر هزلىّ نفس الكلمة للتعبير عن مشاعر الجاذبية يمكن أن تستخدم للتعبير عن مشاعر الإحباط |
Por exemplo, a história que alguns apresentam de que o capitão fulano de tal observou muitos peixes nesta área não pode ser usada ou geralmente, não é usada pelos cientistas das pescas, porque não é "científica". | TED | على سبيل المثال، الحكاية التي يقدمها البعض، القبطان الفلاني راقب الكثير من الأسماك في هذه المنطقة لا يمكن أن تستخدم أو لا تستخدم عادة من طرف علماء مصايد الأسماك، لأنها ليست "علمية." |
A energia do módulo apenas pode ser usada uma vez. | Open Subtitles | وحده الطاقه فى السفينه لا يمكن استخدامها سوى لمره واحده |
Aprecio a dualidade, pode ser usada como nome e como verbo. | Open Subtitles | أقدّر ثنائيّتها، يمكن استخدامها كاسم و كفعل |
pode ser usada como droga para culturismo. | Open Subtitles | يمكن أن تستخدم كدواء لبناء الجسم. |
A almofada do vosso assento pode ser usada como flutuador. | Open Subtitles | وسادة مقعدك يمكن أن تستخدم كأداة عوم |
Essa frase é patenteada não pode ser usada sem a permissão da Ricky Bobby Inc. | Open Subtitles | تلك العبارةِ علامة مسجلة لا يمكن أن تستخدم إلا بتسريح من (ريكي بوبي) و شركاءه |
A minha memória pode ser usada contra ti. | Open Subtitles | ذاكرتي يمكن أن تستخدم ضدّكَ |
Aparentemente, há uma cerimónia que pode ser usada para levar itens forjados do Ouro Primal e transformá-los em Areia da Vida. | Open Subtitles | يبدو أن هناك طقوس التي يمكن استخدامها من العناصر المزورة من الذهب الأصلي وسحقها الي رمال الحياة |
E agora ela pode ser usada para reescrever a própria realidade. | Open Subtitles | والآن يمكن استخدامها لكتابة الواقع نفسه. |
Ela pode ser usada para reescrever a própria realidade. | Open Subtitles | يمكن استخدامها لإعادة تشكيل الواقع نفسه. |
Se a estética da alegria for usada para nos ajudar a encontrar mais alegria no mundo à nossa volta, não pode ser usada também para criar mais alegria? | TED | ولكن إذا كان يمكن استخدام جماليات البهجة للمساعدة في العثور على المزيد من البهجة في العالم حولنا، ألا يمكن استخدامها لخلق المزيد من البهجة؟ |