ويكيبيديا

    "pode sobreviver" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يستطيع النجاة
        
    • يمكنه البقاء
        
    • يمكنها النجاة
        
    • يمكن العيش
        
    • يستطيع أن يعيش
        
    • قد ينجو
        
    • أن ينجو
        
    • تستطيع النجاة
        
    • سوف ينجو
        
    Ninguém pode sobreviver neste mundo sem ajuda. Open Subtitles لا أحد يستطيع النجاة في هذا العالم بدون أن يساعده أحد
    Este tipo está tão pedrado que pensa que pode sobreviver sem um arranhão. Open Subtitles هذا الرجل لذا tweeked يعتقد هو يستطيع النجاة من هذا بدون خدش.
    Os Intocados não têem histamina no corpo, por isso o organismo não pode sobreviver neles. Open Subtitles الغير ممسوسين ليس لديهم هيستامين لذا الطفيل لا يمكنه البقاء في جسمهم
    pode sobreviver a mau tempo, tempestades e calmaria se tiver um bom homem ao leme. Open Subtitles يمكنها النجاة من الجو السيئ والعواصف وركود الماء اذا كان قبطانها رجل كفؤ
    Para irem para a Terra para ver se se pode sobreviver - para que todos nós possamos viver. Open Subtitles ليذهبوا إلى الأرض ليروا إنْ كان يمكن العيش عليها ليكون بوسعنا جميعاً أن نحيا
    Diz-se que o guerreiro Dragão pode sobreviver meses com nada que uma folha de soja e a energia do universo. Open Subtitles يقال أن محارب التنين يستطيع أن يعيش شهر كامل على لا شيء سوى ورقة صغيرة و طاقة الكون
    Ele pode sobreviver a uma operação de uma equipa de ataque mas não vai sobreviver a um ataque aéreo. Open Subtitles قد ينجو الآن بواسطة فريق الهجوم و لكن ليس هناك أي أمل أنه سوف ينجو من هذا الهجوم الجوي
    Ninguem pode sobreviver a ... È muita perda de sangue. Open Subtitles لايمكن أن ينجو أحد من كل هذا الفقد الدموي
    Flutuante e cheia de comida para a germinação, pode sobreviver até 2 meses no mar .o suficiente para ir flutuando até a uma ilha próxima. Open Subtitles طافية و مليئة بالغذاء اللازم للإنبات تستطيع النجاة في البحر لمدة تصل إلى شهرين مدة كافية لتطفو من جزيرة منعزلة إلى أخرى
    o nome dele está no livro, isso é uma garantia que ele pode sobreviver á injecção. Open Subtitles اسمه فى الكتاب اليس كذلك ؟ هذا ضمان كافى انه سوف ينجو بعد اخذ الجرعه
    Quero dizer, ele não pode sobreviver no meio do nada, sem transporte. Open Subtitles أنا أقصد , هو لا يستطيع النجاة في اللا مكان بدون وسيلة نقل .
    A sua fonte de alimento é manchada e não pode sobreviver. Open Subtitles فإن مصدر طعامه يلوث ولا يستطيع النجاة
    - Não passareis de um teste para ver se uma união mista pode sobreviver sem que um ou ambos sejam assassinados. Open Subtitles لمعرفة ما اذا كان الارتباط المختلط يمكنه البقاء دون واحد أو كلا منكم يتم إغتياله
    Talvez o mais impressionante destes antigos habitantes do oceano seja a esponja-de-vidro da Antártida, que pode sobreviver em águas frígidas. durante mais de 10 mil anos TED ربما أكثر ساكنات المحيط المسنّة هذه إثارةً للإعجاب هو الإسفنج الزجاجي في القطب الجنوبي، والذي يمكنه البقاء على قيد الحياة لأكثر من 10000 سنة في المياه المتجمدة.
    Uma vez que está neste estado, pode sobreviver a uma temperatura de 200 graus, ou 5 minutos a queimar. Open Subtitles ،بمجرد أن تدخل تلك الحالة يمكنها النجاة تحت درجات الحرارة العالية
    Sanwa-kai não pode sobreviver com as regras antigas. Open Subtitles "سنوا كاى" لن يمكنها النجاة فى ظل القوانين القديمة
    Para irem para a Terra para ver se se pode sobreviver - para que todos nós possamos viver. Open Subtitles ليذهبوا إلى الأرض ليروا إنْ كان يمكن العيش عليها ليكون بوسعنا جميعاً أن نحيا
    O corpo humano pode sobreviver três a cinco dias sem água. Open Subtitles جسم الإنسان يستطيع أن يعيش من ثلاثة إلى خمسة أيام بلا ماء
    Ouvi dizer que, com menos de um copo de água salgada por dia, um homem pode sobreviver. Open Subtitles سمعت أنه بأقل من نصف لتر يومياً قد ينجو الشخص إذا شرب الماء المالح
    Ninguém pode sobreviver aquilo. Certo, patrão? Open Subtitles لا أحد يمكنه أن ينجو من هذه السقطة صحيح أيها الرئيس ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد