Temos de ir embora. pode vir connosco. | Open Subtitles | علينا أن نذهب و أنت مرحبٌ بكِ أن تأتي معنا |
pode vir connosco e responder umas perguntas, ou podemos ir pelas vias oficiais. | Open Subtitles | الآن يمكنك أن تأتي معنا و إجابة بعض الأسئلة بالفرض، أو يمكننا أن نذهب من خلال الطرق المناسبة. |
E se quiser, pode vir connosco. | Open Subtitles | و لو أردتي. فيمكنكي أن تأتي معنا |
O meu marido fuzileiro de 1,87m pode vir connosco? | Open Subtitles | نعم هل لزوجي صاحب طول بـ 6.2 أقدام وضابط البحريّة أن يأتي معنا ؟ |
Por agora ele pode vir connosco. | Open Subtitles | أما الآن فيمكنه أن يأتي معنا |
- Ouça-me. pode vir connosco se quiser mas precisamos e, vamos, ficar com aquele cavalo! | Open Subtitles | يمكنك أن تأتي معنا إن أردتي، لكن يجب أن نأخذ هذا الجواد! |
B) pode vir connosco e testemunhar contra John Cortland. | Open Subtitles | ب -بإمكانك أن تأتي معنا وتشهد ضد ـ جون كورتلاند ـ |
- Pai, não pode vir connosco. - O quê? | Open Subtitles | أبي , لا يمكنك أن تأتي معنا - ماذا؟ |
Ele pode vir connosco. | Open Subtitles | وقال انه يمكن أن تأتي معنا. |
pode vir connosco, se quiser. | Open Subtitles | يمكنك أن تأتي معنا إذا أردتِ |
A tua amiga Blair pode vir connosco. | Open Subtitles | يمكن لصديقتك (بلير) أن تأتي معنا |
Ian, antes da Lily ler bem alto para todos a razão pela qual matou o seu pai, para todos ouvirem, pode vir connosco já e confessar. | Open Subtitles | أخشى ذلك . (إيان)، إمّا أن تقرأ (ليلي) بصوتٍ عالٍ السبب الذي جعلك تقتل والدك ليسمعه الجميع، أو أن تأتي معنا حالاً... |
O Hans Albert pode vir connosco. | Open Subtitles | هانز ألبرت يمكن أن يأتي معنا |