Não podem deixar a minha filha sozinha, por aí, a passar a noite na floresta. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك فتاتي هناك وحدها، لتقضي الليل في الغابات |
Estamos cheios, mas podem deixar um número, ligo assim que chegar a sua vez. | Open Subtitles | نحن مشغولون للغاية، لكن يمكنك ترك رقم، وسأتصل بكما حين يحين دوره. |
podem deixar isso aí, pessoal. Obrigada. | Open Subtitles | يمكنك ترك هذا هناك يارفاق شكرا لكم |
Com todo o respeito, não podem deixar os miúdos esfaquear pessoas. | Open Subtitles | مع كل إحترامى، لا يمكنك السماح لأطفالك بطعن الناس. |
Não podem deixar que ele fale convosco. | Open Subtitles | لا يمكنك السماح له بالتحدث معك |
Eu sei. Tudo bem. podem deixar de fingir. | Open Subtitles | حسنا ، بإمكانكم التوقف عن التظاهر |
Não podem deixar que vos manipulem assim. | Open Subtitles | لا تتركاهن يخدعنكما بهذه الطريقة |
Não o podem deixar ali. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك له هناك. |
- Não podem deixar que ele... | Open Subtitles | لا يمكنك ترك... لا مارتي، اجلس |
Como podem deixar que o Jason faça uma coisa destas? | Open Subtitles | كيف يمكنك ترك (جايسون) يفعل شيء كهذا؟ |
Não podem deixar que eles me matem. | Open Subtitles | لا يمكنك السماح لهم بقتلي. |
podem deixar de se preocupar com a Zoe. | Open Subtitles | (بإمكانكم التوقف عن مطاردة (زوي |
Não podem deixar que vos manipulem assim. | Open Subtitles | لا تتركاهن يخدعنكما بهذه الطريقة |