Uma vez conhecida esta força, podemos alterar as leis da física no que diz respeito ao "quad", claro. | TED | وبمجرد معرفتنا للقوة، يمكننا تغيير القوانين الفيزيائية، بقدر ما يتعلق ذلك بالرباعية بالطبع. |
podemos alterar as coisas que afetam a poluição do ar e o clima simultaneamente? | TED | هل يمكننا تغيير الأمور التي تؤثر بتلوث الهواء والمناخ بنفس الوقت؟ |
Mas podemos alterar o que ela fez. Consertá-lo. | Open Subtitles | ولكن نستطيع تغيير ما فعلته , إصلاحه |
- Não podemos alterar o tempo. | Open Subtitles | -يحظر علينا تغيير الزمن . |
podemos alterar coisas que parecem pequenas e obscuras, e ampliá-las até parecerem constelações de informação sobre a vida. | TED | يمكننا تحويل أشياء قد تبدو صغيرة وغامضة ونضخمها حتى تصبح مثل أبراج معلومات عن الحياة . |
podemos alterar o destino dele. | Open Subtitles | ونستطيع أن نغير مصيره. |
Esta é uma guerra assimétrica, mas podemos alterar o desfecho. | TED | إنها حرب غير متكافئة، ولكن يمكننا تغيير النتائج. |
Também podemos alterar as normas sociais em relação ao uso dos antibióticos. | TED | و يمكننا تغيير المعاييرالاجتماعية حول استعمال المضادات الحيوية أيضا. |
podemos alterar as taxas de sobrevivência fazendo algumas coisas com senso comum." | TED | يمكننا تغيير معدلات النجاة بعمل بعض الأشياء البديهية. |
Não podemos alterar o que aconteceu. Mas podemos aprender com isso. | Open Subtitles | لا يمكننا تغيير ما حدث ولكن يمكننا التعلم منه |
podemos alterar a medicina através de cuidados continuados, desde as crianças que ainda não nasceram até aos mais velhos, A cena farmacêutica altera todo o espetro das doenças — espero ter-vos dado uma noção disso — por todo o globo. | TED | إذن يمكننا تغيير الطب في كل المجالات الصحية، و في كل مراحل الحياة من قبل الولادة و حتى الكبر، المشهد الصيدلاني يتغير، طيف المرض بأكمله -- أرجو أنني قدمت لكم فكرة عنه -- حول العالم. |
podemos alterar isso. | Open Subtitles | يمكننا تغيير ذلك |
podemos alterar o percurso do Suvarov, sequestrá-lo, evitar que o Jack chegue até ele. | Open Subtitles | نستطيع تغيير مسار موكب (سوفاروف) ونقوم بعزله في الأمم المتحدة مما يجعل وصول (جاك) إليه محالاً |
Não podemos alterar aquilo que aconteceu. | Open Subtitles | لا نستطيع تغيير ما قد حدث |
Porque, Chris, não podemos alterar o passado. | Open Subtitles | لأننا يا (كريس) لا نستطيع تغيير الماضي |
- Não podemos alterar o tempo. | Open Subtitles | -يحظر علينا تغيير الزمن . |
Se nos comprometermos com esta noção de educação como trabalho de liberdade, podemos alterar as condições educativas para que nenhuma rapariga, nem mesmo a mais vulnerável entre nós seja afastada da escola. | TED | لو التزمنا بهذا المفهوم للتعليم كعمل من أجل الحرية، يمكننا تحويل الظروف التعليمية بطريقة حيث لا يوجد فتاة حتى الأكثر ضعفًا يتم استبعادها من المدرسة. |
podemos alterar o destino dele. | Open Subtitles | ونستطيع أن نغير مصيره. |