Nós podemos chegar ao topo antes que nos apanhem. | Open Subtitles | يمكننا الوصول إلى الأعلى قبل أن يلحقوا بنا |
Dizendo qualquer coisa através da música, que é sobretudo som, podemos chegar a todo o tipo de coisas, a todo o tipo de pessoas. | TED | وبقول شئ ما عبر الموسيقى، الذي هو في الأساس الصوت، عندئذ يمكننا الوصول لكل أنواع الأشياء وكل أنواع البشر. |
Meninas, podemos chegar a algum tipo de compromisso, não? | Open Subtitles | آنساتي، يمكننا التوصل الى تفاهم هنا، أليس كذلك؟ |
De momento, não podemos alcançar a perfeição mas, se a desejarmos, podemos chegar à excelência. | TED | الآن ، نحن لا يمكننا تحقيق الكمال ولكن إذا وصلنا له حينها نستطيع الوصول إلى الامتياز |
podemos chegar lá dentro de 10 minutos. | Open Subtitles | يمكننا ان نصل هناك خلال عشر دقائق |
Com a combinação destas tecnologias podemos chegar a tudo e ver tudo. | TED | لذلك , مع الجمع بين هذه التكنولوجيات يمكننا أن نصل إلى كلّ شيء, ويمكننا أن نرى كلّ شيء. |
Mas sou um homem de negócios. podemos chegar a acordo. | Open Subtitles | أود أن أعيد عليك ، أنا رجل أعمال و يمكننا أن نعقد صفقة |
Estou certo de que podemos chegar a algum tipo de acordo. | Open Subtitles | أنا واثق بأننا نستطيع التوصل إلى اتفاق ما |
E, quer seja por investigação na Internet, ou apenas por reconhecermos aquilo, podemos chegar ao "eureca!" que é para isso que estes "clips" são recriações cena a cena de batalhas com falas sincronizadas de um concurso de talentos. | TED | وسواء عبر البحث من خلال الإنترنت، أو من تمييز هذه فقط، يمكنكم الحصول على لحظة التجلي، التي هي أن هذه الفيديوهات بمثابة استجمام مشهد بمشهد لمعارك تزامن الشفاه من برنامج المسابقات "روبول دراق ريس". |
Como podemos chegar a casa desse Gareth? | Open Subtitles | كيف يمكننا الوصول لمقاطعة ذلك المدعو جاريث؟ |
- Não deixarei os meus amigos. - Não podemos chegar até eles. | Open Subtitles | أنا لن أترك رفاقى لا يمكننا الوصول إليهم |
Ainda pensas que podemos chegar a saída de emergência? | Open Subtitles | هل مازالتِ تعتقدين أنه يمكننا الوصول إلى منفذ الهروب؟ |
A porta de segurança é só uma, se chegarmos até ela podemos chegar aos campos. | Open Subtitles | ابواب الامنه كثيره ان امكننا الوصول اليها يمكننا الوصول لأحدي المخيمات |
É o mais próximo que podemos chegar sem atravessar a fronteira com a Bielorrússia. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا هو أقرب ما يمكننا الوصول إليه من الحدود البيلاروسية دون عبورها ممتاز |
Gostaria de acreditar, com pleno entendimento um dia, podemos chegar a uma solução pacífica para nossas diferenças. | Open Subtitles | اظن انها كذلك, بفهم اكثر يمكننا التوصل لحل سلمي لخلافاتنا |
Olha, a família é uma coisa complicada, ...podemos chegar a um acordo. | Open Subtitles | اسمعي، هذا الأمر معقد ربما يمكننا التوصل لاتفاق ما |
É perto. podemos chegar lá, encontrar ajuda e voltar. Prometo. | Open Subtitles | انها قريبه , نستطيع الوصول الي هناك سنجد المساعده ونعود , وعد |
podemos chegar a Kaneohe em menos de 30 min, mas você tem de nos dizer uma coisa. | Open Subtitles | نستطيع الوصول الى كانيوهيه في اقل من ثلاثين دقيقة ولكن عليك ان تعطينا شيء |
podemos chegar lá dentro de 10 minutos. | Open Subtitles | يمكننا ان نصل هناك خلال عشر دقائق |
podemos chegar à fusão a frio em menos de uma década. 12 anos, no máximo. | Open Subtitles | يمكننا أن نصل للإندماج البارد في أقل من عقد أو 12 سنة على الأكثر |
- Mas ainda penso que, com a França, Alemanha, Rússia, podemos chegar a acordo. | Open Subtitles | أن فرنسا و ألمانيا وروسيا يمكننا أن نعقد إتفاقا معهم |
Sei que podemos chegar à verdade. | Open Subtitles | أعرف أننا نستطيع التوصل إلى الحقيقة. |
Agora, se pudermos retirar parte da energia necessária para isto, reduzimos o sistema e começamos a aplicar os princípios biológicos à energia. Isto tem que ser uma ponte para o ponto em que podemos chegar à energia eólica, à energia solar, à energia nuclear. sem ser necessário construir uma central nuclear numa bonita costa à beira mar, junto a uma falha geológica. (Risos) É apenas uma sugestão. | TED | الآن إن أمكن أخذ جزي من مكونات الطاقة من خلال القيام بهذا، تخفضون النظام، وبالفعل تبدؤون بتطبيق المبادئ الأحيائية على الطاقة. هذا يجب أن يكون جسرا نحو النقطة حيث يمكنكم الحصول على طاقة الرياح، إلى النقطة حيث يمكن الحصول على الطاقة الشمسية، إلى النقطة حيث يمكن الحصول على الطاقة النووية -- ونأمل ألا تقوموا ببناء المحطة النووية التالية على شاطئ بحر جميل قرب صدع زلزالي. (ضحك) مجرد خاطرة. |
Atê que horas podemos chegar? | Open Subtitles | عظيم ، حتى متى بإمكاننا الوصول إلى هناك ؟ |
Acerca do adiantamento do dinheiro, acho que podemos chegar a um acordo. | Open Subtitles | بشأن تلك السلفة النقدية، اعتقد إنه بإمكاننا التوصل إلى حل، صحيح؟ |
Xerife, tenho a certeza de que se trabalharmos juntos podemos chegar a uma mútua solução benéfica para a nossa situação. | Open Subtitles | أيّها المأمور، يمكننا العمل معاً، يمكننا التوصّل لفوائد مشتركة لموقعنا الحاليّ. |
Se formos rápidos podemos chegar a Eritrane e salvar a criança antes de anoitecer. | Open Subtitles | لو تحركنا بسرعة يمكننا بلوغ "إيرترين"، و أنّ ننقذ الطفل قبل المغيب. |