Mas acho que não podemos culpar a senhora gorda... | Open Subtitles | أنا لا أفترض أنت يمكن أن تلوم حقا السيدة السمينة، مع ذلك، |
Não podemos culpar o Chibs por estar irritado. | Open Subtitles | لا يمكن أن تلوم " شيبس " لكونه غاضب |
Não podemos culpar o rap nem o hip-hop. | Open Subtitles | حيال أسلوب الحياة الذي إخترته؟ لا يمكننا أن نلوم ثقافة الراب أو الهيب هوب |
Não nos podemos culpar só a nós nem procurar sinais em toda a parte. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نلوم أنفسنا فقط أو نظل نبحث عن العلامات في كل مكان |
Não podemos culpar o homem por tudo. | Open Subtitles | لا يمكننا لوم الرجل على كل شيء |
E quanto ao estar no oceano, nós podemos culpar o Larson por isso. | Open Subtitles | وسبب وجوده هناك يمكننا لوم (لارسون) على ذلك |
Sei que isto é difícil mas não o podemos culpar por querer saber quem são os pais verdadeiros. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا صعب ولكن لا نستطيع لومه في رغبته معرفة والديه بالولادة |
Certamente não podemos culpar o Jefferson. A bíblia não é uma leitura leve. | Open Subtitles | نحن بالطبع لا نستطيع لومه لأنّ الكتاب المقدّس ليس بقراءة خفيفة |
- Mas não nos podemos culpar. | Open Subtitles | -ولكن لا يمكننا أن نلوم أنفسنا -بل يمكننا وسنفعل ! |
Também não podemos culpar Deli. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نلوم ديلهي |