Sei uma maneira de descobrir. podemos descobrir já. | Open Subtitles | يمكنني التفكير بطريقة نعرف من خلالها، يمكننا أن نعرف الآن. |
Não sei, mas podemos descobrir o que se passa aqui embaixo... | Open Subtitles | لا أعلم, ولكن يمكننا أن نعرف ماذا يحدث هنا |
Acho que sei como podemos descobrir, mas vou precisar de um parceiro. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف كيف يمكننا معرفة ذلك ولكن، سوف أحتاج إلى شريك |
Juntos podemos descobrir quais são os planos dele para a cidade e apanhá-lo. | Open Subtitles | يمكننا أن نكتشف سوياً خطته التي يدبّرها للمدينة ونحبطها |
podemos descobrir a verdade falando sobre o que a promotoria não quer que vocês saibam. | Open Subtitles | نستطيع معرفة الحقيقة بالحديث عن الأشياء التى لا يريدكم الإدعاء أن تسمعوها |
Como uma galinha a defender os seus pintos, quando defendemos os outros, podemos descobrir a nossa própria voz. | TED | وذلك مثل دفاع أم الدب عن صغارها، فعندما ندافع عن الآخرين، نستطيع اكتشاف أصواتنا. |
Nós podemos descobrir um lugar permanente para ele, certo? | Open Subtitles | يمكننا أن نجد لهُ مكان دائمي لهُ, صحيح؟ |
podemos descobrir quem fez o requerimento. | Open Subtitles | ولكن ثمة رقم لطلب براءة الإختراع ومن ثم يمكننا معرفة من قَدّمه |
podemos descobrir quem ela é depois de pararmos o frenesi de alimentação. | Open Subtitles | نستطيع أن نكتشف من تكون بعد إيقاف حفلة التغذية |
Já que estás aqui, podemos descobrir quais as noites da próxima semana não terás uma vida? | Open Subtitles | حسنا, حيث أنك هنا هل يمكننا أن نعرف أي ليلة في الأسبوع القادم لن تعيش حياتك؟ |
Como podemos descobrir o que se passa? | Open Subtitles | كيف يمكننا أن نعرف ما الذي يجري هنا؟ |
Acho que podemos descobrir que tipo de soldados são. | Open Subtitles | أظن يمكننا أن نعرف أي نوع من الجنود هم |
podemos descobrir. | Open Subtitles | يمكننا معرفة ذلك. |
Agora que sabemos como a mala foi roubada, podemos descobrir quem fez isso, agora começa a diversão. | Open Subtitles | إذاً, عرفنا الآن كيف سُرِقت الحقيبة يمكننا أن نكتشف من سرقها, و حينها ستبدأ المتعة الحقيقية |
Com esta lista de pecados, podemos descobrir quais cometemos, sem nos termos apercebido de que estávamos a pecar. | Open Subtitles | إذا كتبنا قائمة بخطايانا يمكننا أن نكتشف الخطايا الخفية التي ارتكبناها ولم نعلم أنها تعتبر خطايا أو لم ندرك ذلك |
podemos descobrir de que são feitos, se as suas atmosferas têm água, dióxido de carbono, metano. | TED | يمكننا أن نكتشف من أية مواد تتكون ، هل تحتوي طبقاتها الجوية على ماء ، ثاني أكسيد الكربون ، غاز الميثان . |
Se localizarmos o redemoinho podemos descobrir onde é que ele foi levado, certo? | Open Subtitles | إذاً بتقرير الدوامة قد نستطيع معرفة أين أمسكت به |
Vamos ligar essas workstations... aí podemos descobrir pra onde essas pessoas foram. | Open Subtitles | دعنا نمد المحطة بالطاقة لربما نستطيع معرفة اين ذهب افرادها |
Se percebermos o porquê, podemos descobrir quem foi. | Open Subtitles | لو استطعنا معرفة لماذا نستطيع معرفة من هو |
"Será que podemos descobrir o que nos vai acontecer, "de modo a que talvez possamos mudá-lo?" | TED | هل نستطيع اكتشاف ما يمكن أن يحدث لكم ، وبالتالي ربما يمكنكم تغييره ؟" |
Sim, mas se encontrarmos a loja podemos descobrir quem comprou o cachecol... | Open Subtitles | ولكن يمكننا أن نجد ذاك المحل لو أننا لو عرفنا المحل فسنعرف من كان عنده الوشاح |
Na verdade, acho que podemos descobrir isso sozinhos. | Open Subtitles | في الحقيقة , أنا أفكر في أنه يمكننا معرفة من وراء ذلك بأنفسنا |
Ao estudar outras populações aprofundadamente, podemos descobrir mais adaptações surpreendentes e prever as suas vulnerabilidades perante a interferência humana, antes de a sobrevivência delas correr perigo. | TED | من خلال دراسة السكان الآخرين عن كثب، قد نستطيع أن نكتشف المزيد من التكيفات المذهلة وأن نتوقع نقاط ضعفهم وآثار التدخل البشري قبل أن تصبح حياتهم في خطر. |