ويكيبيديا

    "podemos esperar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يمكننا الانتظار
        
    • يمكننا الإنتظار
        
    • نستطيع الإنتظار
        
    • نستطيع الانتظار
        
    • يُمكننا الإنتظار
        
    • يمكن أن ننتظر
        
    • يمكننا انتظار
        
    • يمكننا أن نتوقع
        
    • يسعنا الإنتظار
        
    • يمكننا إنتظار
        
    • نستطيع أن ننتظر
        
    • بوسعنا الإنتظار
        
    • بوسعنا الانتظار
        
    • أيمكننا الانتظار
        
    • نتوقعه
        
    São quase seis. podemos esperar até ele ir para casa? Open Subtitles اقتربت الساعة من السادسة، هل يمكننا الانتظار حتى رحيله؟
    podemos esperar uns meses, ver como as coisas surgem. Open Subtitles يمكننا الانتظار بضعه أشهر لنرى إن تغيرت الأمور
    Somos da Five-0, então, infelizmente, não podemos esperar, desculpe. Open Subtitles نحن من الشرطة، لذلك لا يمكننا الإنتظار للأسف
    Não podemos esperar um ano. Temos trabalho a fazer. Open Subtitles لا يمكننا الإنتظار عام كامل، لدينا عمل لننّجزه
    Nao podemos esperar para agir. Já estou a enfraquecer. Open Subtitles لا نستطيع الإنتظار هنا بدأت لياقتي تضعف بالفعل
    Nós não podemos esperar para celebrar o nosso feriado favorito. Open Subtitles فنحن لا نستطيع الانتظار حتى نحتفل بـ اجازتنا المفضلة
    - Não podemos esperar mais, não aguento. Open Subtitles لكننا لا يمكننا الانتظار لا يمكننى الاستمرار فى ذلك
    Esperamos 110 anos. podemos esperar um pouco mais. Open Subtitles لقد انتظرنا 110 سنة . يمكننا الانتظار لفترة اطول
    Ok, não podemos esperar o dia todo. Prepara-te, Dobs. Open Subtitles اوكى , لا يمكننا الانتظار اليوم بطوله الافضل ان تستعد , دوبس
    - Temos que ir já. Não podemos esperar. Open Subtitles يتوجب علينا الذهاب لا يمكننا الانتظار أكثر من ذلك
    podemos esperar 24 horas e mandar uma sonda. Open Subtitles يمكننا الانتظار لاربع وعشرون ساعة وارسال مسبار هناك
    - Não podemos esperar tanto. Open Subtitles من الواضح أنه لا يمكننا الإنتظار حتى ذلك الحين
    Pronto. Não podemos esperar mais. Tenho de filmar já. Open Subtitles لا يمكننا الإنتظار أكثر من هذا يجب أن أبدأ التصوير الآن
    Nós não podemos esperar pela última caçada. Open Subtitles لا يمكننا الإنتظار حتى قدوم وقت الصيد الأخير
    - Não podemos esperar, Tati. Open Subtitles لا نستطيع الإنتظار لا نستطيع الإنتظار, تاتسي
    Podemos olhar o nosso karma nos olhos ou podemos esperar que nos apareça por trás. Open Subtitles نستطيع أن نواجه الكارما أو نستطيع الإنتظار حتى تتسلل من خلفنا
    Não podemos esperar 10 ou 20 anos para descobrir se vale a pena fazer isso. TED نستطيع الانتظار 10 و20 سنة لاكتشاف ذلك إذا كان هذا يستحق العمل عليه.
    Perante as outras complicações dela, não podemos esperar mais. Open Subtitles فلنُعطيها مضاعفات أخرى لا يُمكننا الإنتظار لفترة أطول
    Quanto à segunda questão, tenho 22 anos, mas faço anos daqui a 9 dias, por isso... podemos esperar, se isso o deixar mais confortável. Open Subtitles النقطة الثانية, أنا في الـ22 والأمر إن عيد ميلادي خلال 9 أيام لذا إذا كان هذا سيشعرك بأرتياح أكثر يمكن أن ننتظر
    Não podemos esperar pelo Pégaso. Vou procurar as bruxas sozinho. Open Subtitles لا يمكننا انتظار بيجاسوس سأبحث عن الساحرات
    Não podemos esperar resolvê-lo do dia para a noite. TED لا يمكننا أن نتوقع حلها بين عشية وضحاها.
    - Por isso não podemos esperar. Open Subtitles ولهذا لا يسعنا الإنتظار وقت أطول.
    Diane e eu podemos esperar, não é? Open Subtitles أعني, دايان و انا يمكننا إنتظار بعضنا, صحيح؟
    Não podemos esperar, terão que cuidar de si próprios. Open Subtitles لا نستطيع أن ننتظر سيتوجب عليهم أن يعتنوا بأنفسهم ..
    As nossas estimativas têm uma margem de erro. podemos esperar que passe. Open Subtitles ما تم تقديره هو هامش من الخطأ، بوسعنا الإنتظار هنا
    Não podemos esperar que sejam outras pessoas a conseguir isto. TED ليس بوسعنا الانتظار شخصٍ آخر ليقوم بتصحيح كل شيء.
    podemos esperar até a polícia iraniana chegar? Open Subtitles أيمكننا الانتظار حتى تأتي الشرطة الإيرانية؟
    É esse tipo de atenção, de consciência que podemos esperar daquelas borboletas que estão programadas para aprender. TED وهذا هو نوع الانتباه، نوع الوعي، الذي نتوقعه من تلك الفراشات التي صُمّمت لتتعلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد