Muitos avanços científicos depois, podemos fazê-lo sem grandes problemas. | TED | مع التقدم الذي وصلنا له اليوم، يمكننا أن نفعل ذلك بسهولة إلى حد ما. |
podemos fazê-lo com as estruturas políticas existentes. | TED | يمكننا القيام بذلك ببنيات سياسية موجودة فعلاً. |
Podemos tratar disto. Os três. podemos fazê-lo esta noite. | Open Subtitles | نستطيع أن نفعل ذلك ثلاثتنا ، نستطيع أن نفعلها الليلة |
podemos fazê-lo amanhã! | Open Subtitles | -يقول أنّنا سنكمل الصفقة ! نستطيع فعلها غدا! |
E podemos fazê-lo porque, no espaço, não há aerodinâmica. | TED | ونحن نستطيع ان نفعل ذلك لأنه في الفضاء لا توجد مقاومة الديناميكا الهوائية. |
Eu afirmo pura e simplesmente que podemos fazê-lo com base num quadro de realismo construtivo para um objetivo comum. | TED | حجتي هي كالتالي: يمكننا فعل ذلك على اساس إطار عمل من الواقعية البّنّائة، لهدف مشترك. |
Estou a tentar ser civilizada, a bem dos nossos negócios, mas se quiserem piorar, podemos fazê-lo. | Open Subtitles | أحاول أن أكون حضارية في مصلحة أعمالنا جميعاَ لكن لو أردت الحرب يمكننا ذلك ايضاَ |
Estou a brincar! podemos fazê-lo, temos uma amizade especial. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل هذا ، لدينا صداقة مميزة |
podemos fazê-lo sem lesar qualquer outro tecido. | TED | يمكننا أن نفعل ذلك دون الإضرار بأي نوع من الأنسجة. |
podemos fazê-lo hoje, sabemos que funciona, e irá poupar-nos dinheiro imediatamente. | TED | يمكننا أن نفعل ذلك اليوم، نحن نعلم أنه سينجح و سيوفر لنا المال فوراً |
Ao usar "robogamis", podemos fazê-lo. | TED | وباستخدام الروبوغاميات، يمكننا القيام بذلك. |
Nós conseguimos tratar disso. Nós os três. podemos fazê-lo hoje à noite. | Open Subtitles | نستطيع أن نفعل ذلك ثلاثتنا ، نستطيع أن نفعلها الليلة |
Não podemos fazê-lo. | Open Subtitles | لا نستطيع فعلها. |
"Nós podemos fazê-lo! | TED | وهم يرددون : نحن نستطيع ان نفعل ذلك. |
E não o podemos fazê-lo antes de sermos libertados. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل ذلك إلا عندما نكون أحرار |
podemos fazê-lo, chefe. Deixe-nos tentar. | Open Subtitles | يمكننا ذلك يا زعيم رجاء دعنا نجرّب |
Não precisas de toda esta pressão. podemos fazê-lo juntos, como fizemos tudo até agora. | Open Subtitles | لا تضغط على نفسك هكذا , يمكننا أن نفعل هذا معاً كما فعلنا كل شيء معاً حتى الآن |
podemos fazê-lo aqui. Não é dificil. | Open Subtitles | يمكننا القيام بها هنا ليس بالامر الجلي . |
podemos fazê-lo contra a porta. Ia ser sensual. | Open Subtitles | نستطيع القيام بذلك مقابل الباب ، سيكون مثيراً |
Mas se quisermos olhar para o céu e fazer previsões, podemos fazê-lo. | TED | لكن إن أردنا النظر إلى السماء ورؤية التنبؤات، لا يزال بإمكاننا ذلك. |
Podemos fazer isto da maneira mais fácil, ou podemos fazê-lo da maneira mais difícil. | Open Subtitles | يمكننا فعل هذا بالطريقة السهلة او بالطريقة الصعبة |
Não sei se este banco já emitiu um empréstimo sem documento. Não sei se podemos fazê-lo. | Open Subtitles | لا أدري إن المصرف يـُمكنه فعل ذلك لا أدري إن كان بإمكاننا فعل ذلك |
Esta é a nossa oportunidade de criar uma mudança durante a nossa vida e podemos fazê-lo agora. | TED | ها نحن ذا لإحداث تغيير في حياتنا، ويمكننا فعل ذلك الآن. |