Não importa, ainda Podemos fazer com que o plano resulte. | Open Subtitles | لا يهم، يمكننا أن نجعل ما زالت خطة العمل. |
Entao, vem comigo agora e Podemos fazer com que aconteça. | Open Subtitles | اذاً، تعالى معي الآن و يمكننا أن نجعل هذا يحدث |
Pode não ser uma linha secreta ao fornecedor de droga, mas certamente Podemos fazer com que se pareça com isso. | Open Subtitles | قد لا يكون خطاً سريّاً لمروج مخدرات لكن يمكننا أن نجعل الأمر يبدو كذلك. |
Podemos fazer com que todos se arrependam de nos terem amarrado. | Open Subtitles | يمكننا أن نجعل الجميع يندمون على ربطنا بكراسٍ في المقام الأول |
Podemos fazer com que aqueles que estão no poder estejam conscientes da sua obrigação moral de lutar contra as injustiças que nós, os negros, sofremos aqui em casa. | Open Subtitles | يمكننا أن نجعل من هم في السلطة علم من التزام اخلاقي لمحاربة الباطل |
Sabes, Bart, se combinarmos a tua influência com a minha integridade, Podemos fazer com que os miúdos se preocupem com as notícias. | Open Subtitles | أتعلم يا (بارت)، إذا جمعنا عملنا معاً يمكننا أن نجعل الأطفال يهتمون للأخبار حقاً |
Podemos fazer com que isto resulte. | Open Subtitles | يمكننا أن نجعل هذا العمل. |
Se as cargas podem ser plantadas, Podemos fazer com que um pedaço do telhado caia no lado leste das hastes de césio, para criar uma barreira entre elas e o corium. | Open Subtitles | الآن ، إن وُضغت المتفجرات بشكل إستراتيجي يمكننا أن نجعل السقف الخرساني يَسوُب " جملة على الجانب الشرقي لقضبان "السيزيوم "لخلق حاجر بينهم و بين "الكوريوم |