podemos pedir um mandato, mas não o iamos conseguir. | Open Subtitles | يمكننا أن نطلب مذكرة لكننا لن نحصل عليها |
E não podemos pedir ajuda porque ele vive em San Diego. | Open Subtitles | ولا يمكننا أن نطلب المساعدة لأنه يعيش في سان دييجو |
Não podemos pedir ao senhorio, ele põe-se logo a perguntar. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نطلب من المالك فرن جديد |
podemos pedir reforços, e também um jumper, pra nos pegar. | Open Subtitles | نستطيع طلب دعم ، وايضاً مركب قفز لاخراجنا من هنا |
podemos pedir o frango com brócolos, por favor? | Open Subtitles | هل يمكننا طلب الدجاج مع البروكلي من فضلك ؟ |
E que só podemos pedir para deixá-lo tendo amado e tendo sido amados. | Open Subtitles | وكل ما نطلبه هو الرحيل منه نُحِب ونُحَب. |
podemos pedir por um tempo o satélite da NSA para ver se detectamos o sinal. Faz isso. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نطلب من " وكالة ناسا " محاولة إن كان بإمكان أقمارهم , تعقب الإشاره |
Não te podemos pedir para que passes a vida com um homem que aches repulsivo. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نطلب منك أن تقضى حياتك مع رجل ترين أنه منفراً |
Não podemos pedir à Cathy para ir pedir doces com o mesmo lençol do ano passado. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نطلب من كاثي أن تحضر الهالوين بنفس الزي الذي ارتدته في العام الماضي |
Não podemos pedir a um gajo que combata se não o encontrarmos, não é? | Open Subtitles | لا يمكننا أن نطلب من شخص القتال وهو غير موجود , أليس كذلك ؟ |
Não podemos pedir mais ajuda aos leprechauns e aos trolls. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نطلب المزيد من المساعدةمنالجنوالمتصيدون. |
Como podemos pedir ao doente para confiar em nós após lhe dizermos que ele não pode confiar em nós? | Open Subtitles | كيف يمكننا أن نطلب من المريض الوثوق بنا بعد إخباره بأنّه لا يمكنه الوثوق بنا؟ |
Nós levamo-vos. - Não. Não lhes podemos pedir isso. | Open Subtitles | سنأخذكم لهناك لا , لا يمكننا أن نطلب منكم فعل هذا |
Não podemos pedir mais dinheiro aos pais de ninguém. | Open Subtitles | حسنا.. لا نستطيع أن نطلب من أبوينا المال |
Não podemos pedir a um milhão de pessoas para se esconderem em casa. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نطلب من مليون شخص أن يختبؤا في البيت |
Não podemos pedir à CMVM visto que estão do outro lado do caso. | Open Subtitles | ولا نستطيع طلب ذلك من هيئة المالية والتداول لأنهم يفترض أن يكونوا الخصم |
Não podemos pedir comida chinesa sem o Wolowitz? | Open Subtitles | لا نستطيع طلب طعام صيني بدون وولتس ؟ |
Mas podemos pedir um hambúrguer ou algo? | Open Subtitles | ولكن,هل يمكننا طلب برغر أو شيءُ ما؟ |
E podemos pedir! | Open Subtitles | نقدر أن نطلبه, يالروعة نقدر أن نطلبه |
podemos pedir uma... | Open Subtitles | حسناً، بإمكاننا أن نطلب بعض .. |
podemos pedir o serviço de quartos primeiro? | Open Subtitles | أيمكننا طلب خدمة الغرف قليلاً أولاً؟ |
Agora podemos pedir aos Zunis que partilhem a sua cultura connosco. | TED | الآن يمكننا أن نسأل شعب زوني لمشاركة ثقافتهم معنا. |
podemos pedir ao nosso paciente para perguntar a Deus. Ou podemos fazer-lhe um TAC ao cérebro. | Open Subtitles | يمكن أن نطلب من مريضنا أن يسأل الرب أو نجري صورة رنين مغناطيسي |
podemos pedir à Cameron mais alguém? | Open Subtitles | الأن هل يمكننا ان نطلب من كاميرون شخصاً آخر ؟ |