ويكيبيديا

    "podemos permitir que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يمكن أن نسمح
        
    • يمكننا أن ندع
        
    • يمكننا السماح ل
        
    • يمكننا أن نسمح
        
    • يُمكننا السماح ل
        
    • يمكن أن ندع
        
    • يمكن السماح
        
    • ان نتركك
        
    • أن نسمح بحدوث
        
    • لانسمح
        
    • يجب أن نسمح
        
    • يمكننا السماح لهم
        
    • نَستطيعُ السَماح
        
    • نجازف بأن
        
    • ندعها
        
    Se somos responsáveis por esta invasão, não podemos permitir que aconteça. Open Subtitles . بما إننا مسئولون عن هذا الغزو لا يمكن أن نسمح لهذا بالحدوث
    Não podemos permitir que o Roger seja colocado naquela máquina. Open Subtitles (لا يمكننا أن ندع (روجر يوضع في تلك الآلة
    Não podemos permitir que as forças do mal vençam. Open Subtitles لا يمكننا أن نسمح لأى قوة مُظلمة بأن تفوز
    A Equipa de Supervisores acredita que não podemos permitir que os gangs ditem as regras aos jovens. Open Subtitles مشرفوا مصلحة الأحداث يقتقدون بصلابة لا يمكن أن ندع العصابات لحكم حياة الشبان
    Mas se nascer um, não podemos permitir que cresça até à idade adulta. Open Subtitles لكن إذا ولد أحدهم ، لا يمكن السماح له لينمو ليصبح راشدا ً
    Não podemos permitir que a história se repita, não quando temos o poder de impedir. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح للتاريخ بتكرار نفسه ليس و في أيدينا القوة لإيقاف ذلك
    Não podemos permitir que o cerne da nossa sociedade seja rasgado. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح لنسيج مجتمعنا بالتمزق إلى قطع
    Não podemos permitir que Megatron... mande Energon Negro pela Ponte Espacial. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح ميجاترون لإرسال الإنرجون الشر من خلال جسر الفضاء.
    Não podemos permitir que o Roger seja colocado naquela máquina. Open Subtitles (لا يمكننا أن ندع (روجر يوضع في تلك الآلة
    Não podemos permitir que isso aconteça. Open Subtitles ولا يمكننا أن ندع هذا يحدث
    Não podemos permitir que os nossos corações falem mais alto do que a nossa razão. Open Subtitles لا يمكننا أن نسمح لقلوبنا بأن تحكم عقولنا
    Não podemos permitir que isso aconteça. Open Subtitles لا يمكننا أن نسمح بحدوث ذلك
    Ainda assim, não podemos permitir que os nossos caminhos sejam desviados pela traição de outros. Open Subtitles ومع ذلك، لا يمكن أن ندع دروبنا تنحرف من قِبل خيانة الآخرين
    O sussurrar do seu nome pode reacender a esperança, e esperança é algo que não podemos permitir que o nosso inimigo tenha. Open Subtitles الهمس باسمه يمكن ان يبعث الامل , والامل هو شئ ما لا يمكن السماح به
    Roger, não podemos permitir que vás de férias. Não agora. Open Subtitles حسنا ، "روجر" ، لا يمكننا ان نتركك تذهب بدون اذن ، ليس الآن
    É aí que os erros acontecem. Não podemos permitir que aconteçam. Open Subtitles وتأخذ الأحداث منحنى آخر ولايمكننا أن نسمح بحدوث ذلك
    Embora nos lembremos daqueles que morreram, não podemos permitir que mais ninguém se junte a eles. Open Subtitles ومع ذلك نتذكر أولائك الذين ماتوا يجب ان لانسمح بالمزيد للإنظمام لهم
    Foi o dia em que milhões de pessoas se aperceberam que nunca mais podemos permitir que extraterrestres lutem as nossas guerras por nós. Open Subtitles ذلك اليوم، أدرك الملايين أنه لا يجب أن نسمح للفضائيين مجدداً بأن يقاتلوا في معاركنا ...
    Não podemos continuar a dar-nos ao luxo de odiá-los. Não podemos permitir que eles nos odeiem também. TED إننا لا نستطيع أن نكرههم لفترة أطول، ولا يمكننا السماح لهم بكرهنا أيضًا.
    Uma vez ali dentro, não podemos permitir que saia. Open Subtitles عندما تكون بالداخل هناك، نحن لا نَستطيعُ السَماح لك بالخروج.
    Afinal, não podemos permitir que alguém saiba onde nos encontrar e ponha em risco o que fazemos, não é? Os guerreiros que as seguiram... Open Subtitles اننا لا نستطيع أن نجازف بأن يعرف أحد ما مكاننا و ما نفعله ، أليس كذلك ؟
    Não podemos permitir que sofra. Open Subtitles لايمكننا أن ندعها تُعاني من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد