ويكيبيديا

    "podemos transformar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يمكننا تحويل
        
    • نحول
        
    Podem ler os detalhes, mas em suma, podemos transformar a nossa economia. TED يمكنكم قراءة التفاصيل، لكن كخلاصة، يمكننا تحويل إقتصادنا.
    podemos transformar a discoteca do segundo andar no quarto dela. Open Subtitles مهلاً, يمكننا تحويل الديسكو الموجود في الطابق الثاني إلى غرفة نوم لها
    E o que eu vou tentar fazer é plantar algumas ideias de como podemos transformar matéria morta, inorgânica em matéria viva, na biologia inorgânica. TED وما سأحاول القيام به هو غرس بعض الأفكار عن كيف يمكننا تحويل تلك المادة غير العضوية، الخالية من الحياة إلى مادة حية، و إلى علم أحياء جديد غير عضوى.
    Não podemos transformar África sozinhos. TED لا يمكننا تحويل أفريقيا لوحدنا.
    Como podemos transformar o nosso conhecimento acumulado de virologia num instrumento de diagnóstico simples que caiba numa mão? TED كيف نحول معرفتنا التراكمية بعلم الفيروسات الى مقال تشخيصي بسيط في حجم ورقة تحمل باليد؟
    podemos transformar isto no que queríamos. Open Subtitles يمكننا أن نحول هذا المكان الى الذي أردناه دائما أن يكون
    É o meu desafio a todos nós, mas penso que se houver vontade e houver imaginação, podemos transformar isto num futuro movido pela paz e prosperidade e não voltar a repetir as tragédias da guerra. TED هذا هو التحدي الذي اضعه أمامنا جميعاً، لكني أعتقد أنه طالما هنالك إرادة، وطالما هناك مخيلة، يمكننا تحويل ذلك لمستقبل يسوقه السلام والرخاء لا أن نعيد مرة أخرى مأسي الحرب.
    "Você está bem? Estou aqui por sua causa," podemos transformar a insegurança em segurança. TED أنا هنا من أجلك،" يمكننا تحويل الفزع إلى أمان.
    podemos transformar a sala num escritório. Open Subtitles يمكننا تحويل غرفة الطعام لمكتب
    Eu sei que é um exemplo peculiar, mas as implicações disto são radicais, porque sugere que nós podemos transformar um grande problema — desperdícios — numa grande oportunidade. TED وانا اعرف ان هذا المثال مثير .. ان تبعات مثل هذه الحلول منطقية جداً انها تقترح انه يمكننا تحويل مشكلة " التخلص من النفايات " كبيرة الى فرصة رائعة
    Se encontrarmos uma maneira de adotar uma bússola moral, para percebermos porque é que existimos e como vamos liderar, se adotarmos a coragem e a humildade em pé de igualdade, cada um de nós pode fazer parte deste período de 10 anos em que podemos transformar drasticamente o mundo em que vivemos, e fazê-lo para a humanidade e não só para os mercados financeiros. TED لذلك إذا وجدنا جميعًا طريقة لاحتضان بوصلة أخلاقية خاصة بنا لمعرفة سبب وجودنا وكيف سنقود وإذا احتضنا الشجاعة والتواضع بكميات متساوية يمكن أن يكون كل واحد منا جزءًا من فترة السنوات العشر هذه حيث يمكننا تحويل العالم الذي نعيش فيه بشكل كبير وجعله فقط وجعله عن الإنسانية وليس فقط عن الأسواق المالية
    (Risos) Provámos que podemos transformar coisas em interfaces. TED (ضحك) لقد أثبتنا أنه يمكننا تحويل الأشياء إلى واجهات.
    Precisamos de conceber como podemos transformar estes tipos de espaços, como podemos integrar as atividades que acontecem neste tipo de espaços no âmbito de um quadro maior, como podemos identificar pequenas mudanças ou pequenas atitudes seja através do "design", da iniciativa económica ou social, que promovam a mudança e permitam a transformação de espaços que encorajem e facilitem uma maior participação. TED وعلينا محاولة إدراك كيف يمكننا تحويل هذه الأنواع من المساحات، وكيف ندمج الأنشطة التي تحدث في هذه الأنواع من المساحات في صورة أشمل، وكيف نتعرف على الحركات والإيماءات الصغيرة، سواء من خلال تصميم أو مبادرة اقتصادية أو اجتماعية، تؤثر على التغيير وتسمح بتحويل المساحات التي تشجع وتسهل المزيد من المشاركة.
    Trabalhem connosco, e juntos, podemos transformar este mundo num paraíso. Open Subtitles اعملوا معنا وسويا نستطيع ان نحول هذا العالم الى جنه
    podemos transformar este colosso numa grande entidade que pensa no futuro e você, passará a tratar por tu o Jacob Wheeler. Open Subtitles يمكننا ان نحول هذه المدرعة الى وحدة متطورة بشكل كبير وأنت سوف تكون اهمّ اسمٍ مع جيكوب ويلر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد