poder é simplesmente a habilidade de afetar os outros para obter os resultados que queremos, e pode-se fazê-lo de três formas. | TED | القوة هي ببساطة القدرة على التأثير على الآخرين لتحصلوا على النتائج التي تريدونها، بامكانكم فعل هذا بثلاث طرق. |
poder é quando temos todas as justificações para matar... e não o fazemos. | Open Subtitles | القوة هي حين يكون لدينا كل المبررات لنقتل ولا نفعل ذلك |
Amor ao poder é o demônio de todos os homens. | Open Subtitles | إن حب القوة هو الشيطان الذي يتملك كل البشر. |
A procura por tal poder é a fonte de sua corrupção. | Open Subtitles | إن الجري وراء مثل هذه القوة هو مصدر شره و فساده |
O poder é a capacidade de contar a história de outra pessoa, tornando-a na história definitiva dessa pessoa. | TED | السلطة هي القدرة ليس فقط لتحكي قصة شخص آخر، بل لتجعلها قصة تعريفية عن ذلك الشخص. |
O poder é uma coisa de que não gostamos muito de falar. | TED | السلطة هي شيء غالبًا نتحدث عنه بعدم راحة. |
A má utilização do poder é a essência da tirania. | Open Subtitles | محامي : إساءة استعمال السلطة هو جوهر الحكم الإستبدادي |
O ponto de ter poder é exercitá-lo de todas as formas. | Open Subtitles | فكرة إمتلاك القوة هي أن تمارسها في كل أشكالها. |
O poder é um privilégio, algo que torna os teus dias que passam mais suportáveis. | Open Subtitles | القوة هي امر معنوي شيئ يجعل ايامك التي تمر دون نهاية اكثر احتمالا |
O teu poder é a única coisa que pode manter-te segura. | Open Subtitles | حتى الناس الذين يدعون انفسهم اصدقاء القوة هي الشئ الوحيد التي يمكن ان تبقيكِ في امان |
A capacidade do homem de projetar poder é a chave para controlar o nosso mundo. | Open Subtitles | قُدرة الإنسان على إسقاط القوة, هي مُفتاح السيطرة على عالمنا. |
O poder é a habilidade de exercer a nossa vontade sobre o mundo a nossa volta. | Open Subtitles | القوة هي القدرة على فرض إرادتك على العالم من حولك |
Ninguém aqui acha que o poder é sexy? | Open Subtitles | ألا يعتقد أحد هنا بأن القوة هي المغرية؟ |
Mas matar alguém por não nos adorar, independentemente do vosso poder, é errado. | Open Subtitles | ولكن قتل أحدهم لأنه لا يعبدكم.. بغض النظر عن القوة هو خطأ |
Eu vim do nada. E a única maneira de ir do nada até ao poder é através de chantagem. | Open Subtitles | جئت من العدم، والسبيل الوحيد للانتقال من العدم إلى القوة هو النفوذ |
Outra forma de apresentar isso é que ao pensarmos em poder no século XXI, desejamos nos livrar da ideia de que o poder é sempre uma soma zero -- o meu ganho é a sua perda e vice-versa. | TED | لأضع الأمر بطريقة أخرى بينما نفكر في القوة في القرن الواحد والعشرين، يتوجب علينا أن ننتقل من فكرة أن مجموع القوة هو دائما صفر -- مكسبي هو خسارتك والعكس صحيح. |
O poder é a capacidade de fazer que os outros façam o que queremos. | TED | السلطة هي المقدرة على جعل الآخرين يقومون بما تودون أن يفعلوه. |
Ambas sabemos que o poder é o melhor afrodisíaco, excepto, claro, quando as mulheres o possuem. | Open Subtitles | كلانا نعرف أن السلطة هي أهم مثير للشهوة الا , اذا كانت السلطة لدى النساء |
Não, é poder, é o poder que te interessa. | Open Subtitles | كلان انها السلطة هي التي تثير اهتمامك |
Portanto, perceber como funciona o poder é fundamental para ser eficaz, para se ser levado a sério e para não se aproveitarem de nós. | TED | إذًا تعلم كيف تعمل السلطة هو مفتاح الفعالية، لتأخذها على محمل الجد، ولا تأخذها للاستفادة. |
A terceira forma de poder é a ação do estado, o governo. | TED | ثالث شكل من السلطة هو أداء الدولة، الحكومة. |