Gostava de poder dizer o mesmo do meu útero. | Open Subtitles | أتمنّى أني أستطيع قول الشيء نفسه عن رحمي. |
Lamento não poder dizer o mesmo. | Open Subtitles | آسف لا أستطيع قول الشيء نفسه |
Quem me dera poder dizer o mesmo da tua carreira. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع قول نفس الشيء عن مهنتك |
Queria poder dizer o mesmo a seu respeito. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني أستطيع قول نفس الشيء عليك |
Gostava de poder dizer o mesmo sobre si e a sua filha. | Open Subtitles | اتمنى لو استطيع قول المثل عنك وعن ابنتك |
Eu gostaria de poder dizer o mesmo do Conde. Olá, meninas! | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع قول ذلك للسيدة النبيلة, مرحباً سيدات |
Gostava de poder dizer o mesmo de ti, querida. Rezarei por ti. | Open Subtitles | آمل لو يمكنني قول المثل عنكِ عزيزتي سوف ادعو لأجلكِ |
Gostava de poder dizer o mesmo. | Open Subtitles | ليتني أستطيع قول الشيء نفسه. |
Gostaria de poder dizer o mesmo. | Open Subtitles | ليتني أستطيع قول نفس الشيء |
Gostava de poder dizer o mesmo de ti! | Open Subtitles | -ليتني أستطيع قول نفس الشيء لك ! |
Gostaria de poder dizer o mesmo, Lily. | Open Subtitles | ... أتمنى لو أني أستطيع قول نفس الشيء (ليلي), ولكن |
- Queria poder dizer o mesmo. | Open Subtitles | أتمنى لو استطيع قول المثل |
Quem me dera poder dizer o mesmo do Harvey. | Open Subtitles | (أتمنى لو أستطيع قول ذلك عن (هارفي |
Gostava de poder dizer o mesmo. | Open Subtitles | أتمنى لو يمكنني قول المثل |
Gostaria de poder dizer o mesmo. | Open Subtitles | -أتمنى لو يمكنني قول المثل |