Mesmo que pense poder sair, passando por nós, garanto-lhe que aqueles homens lá fora o farão em pedaços. | Open Subtitles | حتى لو ظننت ان يمكنك الخروج من هذا المستوعب وعبورنا اعدك ان هؤلاء الرجال في الخارج |
Então provavelmente já percebeste que podes brincar com a tua personalidade como quiseres, mas não vais poder sair daqui. | Open Subtitles | أنه يمكنك العزف بشخصيتك كما يحلو لك ولكن لا يمكنك الخروج من هنا |
Mas não vai poder sair dali. | Open Subtitles | ويلي أفضل لص متسلل هنا ولكنه لن يستطيع الخروج من هناك |
Mesmo que te corte a perna, ele não vai poder sair daqui durante horas. | Open Subtitles | حتى لو قطعت ساقكَ، فلن يستطيع الخروج إلا بعد ساعات |
Por isso, tive de levar um tabuleiro para poder sair e vê-lo. | Open Subtitles | و لذا كان علي أن أحمل لك الطعام كي أستطيع الخروج لرؤيتك |
Bolas, desvia essa coisa para eu poder sair. | Open Subtitles | اللعنـة , ارجعـي بهذا الشيء للـوراء , حتـى أستطيع الخروج |
Para poder sair e cometer um crime. | Open Subtitles | اذن فانت يمكنك الخروج لترتكب جريمة |
Talvez mexa nas fechaduras, para não poder sair. | Open Subtitles | الكثير يعرف كيفية العبث بالأقفال لن يستطيع الخروج |
Aconselhei o Louis a aceitar o acordo para poder sair quando ainda lhe restava alguma vida. | Open Subtitles | نصحت لويس بقبول صفقة الاعتراف بالذنب كي يستطيع الخروج بينما لايزال يملك حياة ليعيشها |
Quando estava no secundário poupava todos os tostões para poder sair de lá. | Open Subtitles | لقد كنت طالبة في الثانوية و أحاول جمع ما أستطيع من مال حتى أستطيع الخروج من هناك |
Estou trancado em um cofre sem poder sair, | Open Subtitles | مازلت محبوساً لا أستطيع الخروج |
Quando vou poder sair? | Open Subtitles | متى أستطيع الخروج من هنا ؟ |