Nem podes imaginar o que sinto ao ouvir isso. | Open Subtitles | لا يمكنك تخيل كيف هو شعوري لدى سماعي ذلك |
- Já suportei a tortura antes. Isto é algo que não podes imaginar. | Open Subtitles | لقد سبق تعذيبى قبلا ليس هذا كأى شئ يمكنك تخيله |
Como podes imaginar, fez desaparecer toda a alegria da minha infância. | Open Subtitles | كما يمكنك أن تتخيل مقدار تلك المتعة منذ بداية طفولتي |
Mas ele vive com uma mulher, a Julie, e se ela regressa e te encontra aqui... podes imaginar como ele ficará. | Open Subtitles | وإذا أتت و رأتك يمكنك التخيل ماذا سيحدث |
podes imaginar o pouco que dormi nestes últimos dias, tendo em conta o teu pedido. | Open Subtitles | هل تتخيل كم ساعة من النوم حصلت عليها فى الأيام القليله الماضية لو وضعت فى الإعتبار طلباتك |
podes imaginar o desastre que seria se isso acontecesse? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل كم ستصبح الأمور كارثية لو تم ذلك |
podes imaginar um pai tão mau para que tenhas de dizer ao teu filho que é um bastardo em vez de dizer-lhe que o pai dele és tu? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل أب بهذا السوء أن تخبر ابنك أنه نغلًا بدلًا من إخباره أن والده هو أنت ؟ |
podes imaginar como me senti tentada a pegar naquela faca e pô-la na mão dele e deixá-lo usá-la como quisesse. | Open Subtitles | يمكنك تخيل كم أنني كنتُ منجذبة لإعطاءه ذلك السكين وأجعله يستخدمها كما يحلو له |
Isto é uma força mais poderosa do que podes imaginar. | Open Subtitles | هذه قوة أعتى من أي شيء يمكنك تخيله |
Isto é uma força mais poderosa do que podes imaginar. | Open Subtitles | هذه قوة أعتى من أي شيء يمكنك تخيله |
Como podes imaginar, as notícias sobre Olivia correm rápido. | Open Subtitles | يمكنك أن تتخيل أن أخبار أوليفيا تنتشر بسرعة |
podes imaginar como me sinto responsável. | Open Subtitles | يمكنك أن تتخيل بالطبع حجم الذنب الذي أشعر به |
Sim, foi um choque tremendo, como podes imaginar. | Open Subtitles | -إنها صدمـة كبيرة، كما يمكنك التخيل . |
podes imaginar como é criar uma família sem ajuda? | Open Subtitles | هل تتخيل تربية عائلة بلا أي مساعدة ؟ |
podes imaginar a 1ª página do jornal local se fizeres isso? | Open Subtitles | هل يمكن أن تتخيلي الصفحة الأولى في جريدتنا المحلية إذا فعلتي هذا؟ |
podes imaginar como é que o anus dele é? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تتخيل كيف تبدوا فتحة شرجه |
podes imaginar? Um motorista Inglês? | Open Subtitles | هل تتخيلين سائقا ً بريطانيا ً؟ |
-Eu sei. -Já vi coisas que nem sequer podes imaginar. | Open Subtitles | رأيت أشياءً حتى أنك لا تستطيع أن تتخيلها |
Isso é mais perigoso... do que podes imaginar. | Open Subtitles | أشدّ خطراً ممّا تتخيّلين |
Este irmão mais novo do procurador federal, um bocado choné pelo que eu soube... pode ter sido desviado provocando... como podes imaginar, o afastamento do nosso procurador. | Open Subtitles | شقيق المدعي الفيدرالي يبدو أنه مختطف ربما هرب مع ويمكنك أن تتصور كيف سيؤثر ذلك على المدعي الفيدرالي |
podes imaginar como fiquei furiosa. | Open Subtitles | لك أن تتصوّر أن نوبة غضب عارمة تبعت ذلك. |
Pois, tu podes imaginar o quanto isso me põe triste. | Open Subtitles | أجل، تستطيع تخيل إلى أي درجة يجعلني ذلك حزينة. |
Não podes imaginar o horror que é ter alguém tão próximo a ti a morrer nos teus braços. | Open Subtitles | لايمكنك تخيل مقدار الرعب لوجود شخص قريب جدا منك يموت بين يديك |