Bem, só podes mandar para casa o acusado ou o delator mas não se pode vencer se não se jogar. | Open Subtitles | و إذا كان كذلك ؟ عندها يمكنك أن ترسل المتهم للمنزل و لكن لا يمكنك الربح |
podes mandar alguns dos teus homens pelo menos? | Open Subtitles | هل يمكنك أن ترسل بعضا من رجالك على الأقل؟ |
Não podes mandar outra pessoa para o baile? | Open Subtitles | أن يلقي كلمة خلال الحفل غداً. ألا يمكنك أن ترسل شخصاً آخر إلى حفل كالدويل؟ |
podes mandar alguém com um reboque, ou... | Open Subtitles | هل يمكن أن ترسل أحد للمساعدة و سحبه |
- Não podes mandar prender-me. - Experimenta. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الاتصال بالشرطة - حاول ذلك - |
Por isso, por favor, podes mandar alguém para a arranjar? | Open Subtitles | لذا أرجوك هل يمكنك إرسال شخص لإصلاحه |
podes mandar cá um bom detetive. | Open Subtitles | إذن هل تحتاج شيئاً آخر "جيف" ؟ ربما يمكنك أن ترسل لى محقق جيد |
Não podes mandar outra pessoa desta vez? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن ترسل شخص أخر هذه المرة؟ |
podes mandar uma mensagem ao Vadim. | Open Subtitles | هل يمكنك أن ترسل رسالة إلي فاديم |
- Podemos pelo menos... - Não podes mandar engomar nada. | Open Subtitles | لا,لا يمكنك أن ترسل أشياء للكوي |
Não precisas ser tu. podes mandar... | Open Subtitles | ... يمكنك أن ترسل - ( مونك ) - |
podes mandar alguém ao restaurante também? | Open Subtitles | هل يمكن أن ترسل أحداً للمطعم أيضاً؟ |
- Não podes mandar prender-me. - Experimenta. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الاتصال بالشرطة - حاول ذلك - |
podes mandar a Jenna aqui? | Open Subtitles | أجل، هل يمكنك إرسال (جينا) إلى هنا؟ |