Porque quando levantas a voz, quando te enervas, a tua pressão arterial dispara, e podes perder o olho. | Open Subtitles | اتفقنا؟ , لانه عندما ترفع صوتك و تغضب , ضغط دمك يرتفع و قد تخسر عينك |
Robbie podes perder o emprego por todos os trabalhos que tens para além do emprego. | Open Subtitles | روبي قد تخسر عملك بسبب كل ، الاعمال الاخري التي تقوم بها هنا بجانب عملك |
Disse ao Worm, "Não podes perder o que não puseres na mesa." | Open Subtitles | لقد قلت لـ وورم أنك لا يمكن أن تخسر ما لا تراهن عليه |
Não podes perder a cabeça sempre que temos uma noite fraca. | Open Subtitles | يا صاح ، لا يمكن أن تفقد أعصابك في كل ليلة يكون فيها الحال بطيء |
Apresentámos a todos uma escolha difícil: "podes perder o teu crédito extra por participares no estudo "ou acusares o teu colega, "que deverá ser expulso dado o seu estatuto de estágio académico". | TED | ومنحنا كلًا منهم خيارًا صعبًا: يمكنك أن تفقد امتيازك للمشاركة في الدراسة، أو أن تتهم زميلك، والذي يمكن أن يطرد بسبب وضع الفحص الأكاديمي. |
Mesmo que estejas perdido não podes perder o amor porque está no coração | Open Subtitles | # حتى إن كنت ضائعاً فلا يمكنك خسارة الحب # # لأنه في قلبك # |
podes perder algo que poderia ser fantástico. | Open Subtitles | قد تفقد عندها شيئاً ربما يكون مدهشاً للغاية |
Não podes perder a esperança. | Open Subtitles | لا يمكنك فقدان الأمل |
E não podes perder em mais de um desses. | Open Subtitles | لذلك لا يمكنك أن تخسر أكثر من واحدة منها. |
Só li uma página, e acho que podes perder alguns parentes e alguns amigos. | Open Subtitles | أنني قرأت صفحة واحدة وأعتقد أنك قد تخسر صديقاتك وعائلتك بسببها |
Esforças-te muito para construir algo e num passo em falso podes perder tudo e... | Open Subtitles | تعمل جاهدًا لبناء شيئًا وبخطوة خاطئة واحده قد تخسر كل شيء |
Quando começar, podes perder algumas faculdades. | Open Subtitles | عندما تصاب بالصدمة قد تخسر كليتيك |
Mas podes perder novamente comigo. | Open Subtitles | لكنك قد تخسر مجددا بسببي |
podes perder tudo com uma lesão grave. | Open Subtitles | هل يمكن أن تخسر كل شيء من إصابة واحدة كبيرة. |
Porque não podes perder algo que nunca tiveste. | Open Subtitles | لأنك لا يمكن أن تخسر شى لا تملكه |
Com os Deuses do teu lado, não podes perder, certo? | Open Subtitles | مع الآلهة لا يمكن أن تخسر |
podes perder o teu emprego. | Open Subtitles | هل يمكن أن تفقد وظيفتك. |
- Como é que podes perder os sapatos? | Open Subtitles | -كيف يمكن أن تفقد حذائكَ ؟ |
Não podes perder a calma por causa de nomes. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفقد أعصابك أمام الأسماء. |
De acordo com a revista Eternity... podes perder peso por aprendizagem inconsciente. | Open Subtitles | طبقاً لمجلة "الخلود"، يمكنك أن تفقد الوزن بطريقة لاشعورية. |
Mesmo que estejas perdido não podes perder o amor porque está no coração | Open Subtitles | # حتى إن كنت ضائعاً فلا يمكنك خسارة الحب # # لأنه في قلبك # |
Não podes perder de vista quem essas pessoas são. | Open Subtitles | لا يمكنك خسارة رؤية .شخصيات هؤلاء الناس |
Nesse caso, podes perder um testículo. Por isso, anda lá. Tira as calças. | Open Subtitles | في هذه الحالة، قد تفقد خصية هيّا، اخلع سروالك |
Podes magoar-te, podes sangrar, podes perder alguns dentes, mas... tens o teu respeito próprio. | Open Subtitles | قد تتورم, قد تنزف قد تفقد عدة أسنان لكن سوف تفوز بإحترامك لنفسك |
Não podes perder assim o controlo! | Open Subtitles | لا يمكنك فقدان السيطره بهذه الطريقة! |
Mesmo que estejas perdido não podes perder o amor porque está no coração | Open Subtitles | حتى إذا كنت ضالاً فلا يمكنك أن تخسر الحب# #لأنه بداخل قلبك |