Assim que provares sangue transgénico, nunca mais podes voltar atrás. | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أقول؟ عندما تصبح متحوراً فلا يمكنك التراجع |
- Não podes voltar atrás agora. - Pensa em tudo o que realizaste. | Open Subtitles | لا يمكنك التراجع الان فكري في كل ما انجزته |
Bart, não digas coisas a que não podes voltar atrás. | Open Subtitles | بارت .. لا تقل كلاماً لا يمكنك الرجوع فيه |
Agora... uma vez que tomes a decisão... não podes voltar atrás. | Open Subtitles | الآن .. عندما تقررين ... لا يمكنك الرجوع عن قرارك |
podes voltar atrás e ver dias que já passaram. | Open Subtitles | يمكنك العودة لترى الأيام التى ماتت وانقضت |
- Não, senhor. Não podes voltar atrás. | Open Subtitles | لا يمكنك العودة لم يكن هذا في الحسبان |
Porque depois não podes voltar atrás. | Open Subtitles | لأنه أمر لا تستطيع الرجوع فيه |
Porque, depois de teres decidido... não podes voltar atrás. | Open Subtitles | لأنك بعد أن تقرر {\cH2BCCDF\3cH451C00}.لا تستطيع العودة أبدا |
Por isso é bom que penses bem nisto, porque a partir do momento em que deres permissão, não podes voltar atrás. | Open Subtitles | لأن حينما آخذ الموافقة لا يمكنك التراجع |
Aqui a tens. Já não podes voltar atrás. | Open Subtitles | وحصلت عليها، لا يمكنك التراجع الآن |
Quando te tornas vaticano, não podes voltar atrás. | Open Subtitles | بمجرد أن تلتحقي بالـ(فاتيكان) لا يمكنك التراجع |
Quando acontecer, depois de estar feito, nunca mais podes voltar atrás. | Open Subtitles | عندما يحدث هذا لا يمكنك العودة |
Não podes voltar atrás. | Open Subtitles | لا يمكنك العودة |
- Não podes voltar atrás. | Open Subtitles | لا يمكنك العودة |
- Não podes voltar atrás. | Open Subtitles | -لن تستطيع الرجوع |
Porque a meio de uma tempestade, não podes voltar atrás, como a Elaine. | Open Subtitles | اعبثمعيالآن! " لأنه عندما تكون وسط عاصفة، لا تستطيع العودة " |
Não podes voltar atrás, agora, Ted. | Open Subtitles | ( انت لا تستطيع العودة الان، ( تيد |