Mas assim que saí e me reuni com o mundo procurei aquilo que podia controlar. | TED | لكن مجرد أن ابتعدت عن العالم ثم عدت إليه، نظرت للأشياء التي يمكنني التحكم بها. |
E depois descobri que podia controlar a terra que sentia debaixo dos pés | Open Subtitles | ثم أكتشفت أنه يمكنني التحكم التربة التي تحت قدماي |
Pensámos que podia controlar os curdos e manter os Iranianos nas fronteiras e mandar petróleo para nós. | Open Subtitles | يمكنه السيطرة على شعبه ,وكنا نعتقد انّ يمكنه السيطرة على الأكراد, |
Um homem podia controlar tudo Clarence. | Open Subtitles | -رجل واحد يمكنه السيطرة بكل شيء, " كلارنيس " |
Queimava se soubesse que podia controlar armas nucleares. | Open Subtitles | كنت لأفعلها لو اعتقدت أنه يستطيع التحكم بأنظمة الأسلحة النووية |
O pai dela não podia controlar a vida dela. | Open Subtitles | و ابوها لا يستطيع التحكم بحياتها |
Bem, antes não o podia controlar. Pensava que ia enlouquecer. | Open Subtitles | في البداية لم أستطع التحكم به وأعتقدت بأنني سأجن |
Não podia controlar nada. | Open Subtitles | لم أستطع التحكم بأي شيئ |
Foi então que descobri que não apenas podia controlar os Berserkers, mas que... | Open Subtitles | لقد كان عندما اكتشفت أنه ليس فقط يمكنني التحكم بالمسعورين |
Pensei que podia controlar isto, mas não consigo controlar nada do que a Helena faz. | Open Subtitles | -اعتقدت أنّه يمكنني التحكم بذلك ، لكن لا يمكنني التحكم بأيّ شيء تقوم به (هيلينا) |
Disse que promoveu o Eric a Xerife porque o podia controlar. | Open Subtitles | لأنه يمكنه السيطرة عليه من فضلكم جميعًا |