Não podia deixar que dois apanhadores de batatas preguiçosos entregarem-me. | Open Subtitles | لم أكن لأدع أثنان كسالا يقطفون البطاطس يقوموا بتسليمي |
Não podia deixar que nada lhe acontecesse. | Open Subtitles | لم أكن لأدع أي مكروه يصيبها. |
Não podia deixar que isso acontecesse. | Open Subtitles | لم أكن لأدع هذا يحدث. |
Não podia deixar que isso acontecesse, porque não fizeste nada de errado. | Open Subtitles | ولم أستطع ترك ذلك يحدث لأنكِ لم تفعلي شيئاً خاطئاً |
Não podia deixar que lhe tocassem, principalmente porque, antes de 1830, todos os relógios de prateleira eram trabalhados em madeira, já que o cobre era muito caro. | Open Subtitles | لم أستطع ترك اي احد يضع يده عليها ليس أقلها بسبب و أنه قبل 1830 تقريبا كل الساعات الرفوف الأمريكية كانت مصنوعة من الخشب لأن النحاس آنذاك جد مُكلّف |
Não podia deixar que a Gerda me visse assim. | Open Subtitles | لم أستطع ترك (جيردا) تراني على هذا الحال. |
Não podia deixar que isto terminasse de outra forma. | Open Subtitles | ماكنت لأسمح لأي نهاية غير ذلك |
"Não podia deixar que isto terminasse de outra forma?" | Open Subtitles | ماكنت لأسمح لأي" "نهاية غير ذلك؟ |
Bem, não podia deixar que o Julian te magoasse. | Open Subtitles | حسناً , لم أكن لأدع (جوليان) يؤذيكِ |
Não podia deixar que a minha mulher e a minha filha corressem perigo. | Open Subtitles | لم أستطع ترك زوجتي وابنتي معرضين للأذى، |