Quando a espada estiver na Casa Branca e eu estiver podre de rico. | Open Subtitles | عندما يعلق الرئيس سيفك في البيت الابيض واصبح انا غنيا |
Se tivesse poderes psíquicos e pudesse ler o futuro, seria podre de rico! | Open Subtitles | لو كان لدى قوى روحانيه واستطيع قراءة المستقبل, كنت سأصبح غنيا جدا |
Porque o Oliver é podre de rico e viajado. | Open Subtitles | بسبب أن (أوليفار) فاحش الثراء وكثيرالتجول. |
O miúdo podre de rico que esteve aqui no outro dia. | Open Subtitles | الفتى ذو الثراء الفاحش الذي كان هُنا. -أجل . |
Já sou podre de rico. | Open Subtitles | أنا بالفعل ثري جداً |
O meu primo Bob, que é podre de rico, a propósito, tem uma casa de campo no Lago dos Bosques, no Canadá. | Open Subtitles | إبن عمي , وهو غني بالمناسبة يملك كوخا عند بحيرة في الغابة في كندا |
Como monstro. Serei podre de rico. | Open Subtitles | سأشارك كوحش، سأكون غنيا. |
Pesquisei-os no google. Ela é uma modelo de trajes de banho e ele é podre de rico. | Open Subtitles | يا الهي, لقد بحثت عنهم في (جوجل), هي عارضة أزياء سباحه, وهو فاحش الثراء |
Elusivo, em como, podre de rico. | Open Subtitles | مراوغ فاحش الثراء |
O Roper era podre de rico. | Open Subtitles | كان روبر فاحش الثراء |
- O tipo das tecnologias podre de rico... | Open Subtitles | -المليارديّ التقنيّ ذو الثراء الفاحش ... |
Vais ficar podre de rico. | Open Subtitles | -ستصبح ثري جداً -أنا؟ لا . |
E é podre de rico. | Open Subtitles | وهو غني جدا |