Porque achas que comi tantos donuts no bar da Polícia... com os rapazes? | Open Subtitles | لما تَعتقد بأنّني آكل كُل ذلك الدونت في دكان الشرطة مع الرجال؟ |
Estou em frente à esquadra da polícia com a história da morte trágica deste jovem. | Open Subtitles | أنا في الاسفل هنا بجانب قسم الشرطة. مع قصة الموت المأساوي لشاب اليافع من المحلة. |
Depois pesquisei mais e vi que trabalhavas para a polícia com um tipo chamado Sherlock e que ele tinha um irmão que morrera recentemente. | Open Subtitles | ثم بحثت بشكل اعمق وعرفت بانك تعملين مع الشرطة مع رجل اسمه شارلوك |
Não vou à polícia com esta informação. | Open Subtitles | لن أذهب إلى الشرطة بتلك المعلومات! |
Não vou à polícia com esta informação. | Open Subtitles | لن أذهب إلى الشرطة بتلك المعلومات! |
Durante as décadas, em que os "kits" estiveram naquele armazém, descobrimos que tinha havido várias mudanças nas chefias da polícia, com diferentes prioridades e agendas diferentes. | TED | خلال عقود من الزمن حيث كانت هذه الأدوات قابعة في ذلك المستودع، إكتشفنا أن هناك تغييرات عديدة في قيادة الشرطة مع أولويات مختلفة وأجندة مختلفة. |
Eu não vou à polícia com isto. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد لن لرجال الشرطة مع هذا. |
Formou-se na Academia de polícia com o John Raglan e o Gary McCallister. | Open Subtitles | أنتَ تخرّجتَ من أكاديمية الشرطة مع (جون رغلان) و(غاري مكاليستر) |
Jamais irás à polícia com isto. Estás a perceber? | Open Subtitles | أنت أبدا لرجال الشرطة مع هذا. |
Desculpem, as transcrições da entrevista da polícia com a mãe da primeira vítima, Charlotte Wilcox, eu li-as. | Open Subtitles | آسف, محضر مقابلة الشرطة مع والدة الضحية الأولى (شارلوت ويلكوكس) -قد قرأته . |