Não se vai à polícia depois de se roubar um carro. | Open Subtitles | لن تذهب لتنتحب لدى الشرطة بعد سرقتك لسيارة |
Vá buscá-lo ao depósito da polícia depois de pagar as multas, rapaz! | Open Subtitles | يمكنك إستلامها في حجز الشرطة بعد أن تدفع عن الدعاوي الخاصة بك ، أيها الصبي |
Um distribuidor de leite chamou a polícia depois de ver sangue... a sair por baixo da porta. | Open Subtitles | رجل توصيل الحليب إستدعى الشرطة بعد رؤية الدمّ يتسرب من تحت الباب. |
Nunca contaste isso à polícia depois dele morrer, pois não? | Open Subtitles | فسيسعى هؤلاء الرجال للنيل منه أنت لم تقل شيئاً عن هذا للشرطة بعد أن قُتل، أليس كذلك؟ |
Addison, cujo QI é de 78, confessou à polícia depois de ter passado a noite detida sem advogado. | Open Subtitles | أديسون)، ذي مستوى ذكاء) يساوي ثمانية وسبعين اعترفت للشرطة بعد أن احتجزوها ليلة كاملة |
Mais de 500 pessoas morreram sob custódia da polícia, depois de serem electrocutadas. | Open Subtitles | أكثر من 500 شخص ماتوا في الحبس لدى الشرطة بعد صعقهم |
Ela treinou para ser policial, mas saiu da academia de polícia depois de seis meses. | Open Subtitles | لقد تدربت لتكون شرطية لكن طردت من اكاديمية الشرطة بعد ستة اشهر |
E aqui, era onde nos escondíamos da polícia depois de roubar a poção mágica na loja dos brinquedos. | Open Subtitles | و... و هنا حيث كنا نختبىء من الشرطة بعد سرقة جرعات سحرية من متجر الالعاب |
Vou à polícia depois da escola. | Open Subtitles | انا ذاهبة الى الشرطة بعد المدرسة |
Porque é que não chamou a polícia depois de disparar, Barbara? | Open Subtitles | إذاً، لمَ لم تتصلي على الشرطة بعد أن أطلقتي النّار يا(باربرا) ؟ |
Eu disse a polícia depois que ela desapareceu, | Open Subtitles | أخبرت الشرطة بعد أن فقدت |
"O seu pai, que vive em Baltimore, notificou a polícia depois de não ter tido... | Open Subtitles | "والده الذي يعيش في (بالتيمور)، أبلغ الشرطة بعد... |