Na maioria das cidades o chefe da polícia nem trata destas coisas. | Open Subtitles | في معظم المدن، رئيس الشرطة لا يخرج في مثل هذه الحالات. |
Não falo do trabalho de polícia, nem de casamentos. | Open Subtitles | ليس مثل .. لا أعني عمل الشرطة لا أعني الزفاف |
A polícia nem quer entrar lá com medo de apanhar uma doença. | Open Subtitles | الشرطة لا ترغب حتّى بالذهاب هناك خشية المرض |
Não chame a Polícia, nem o fbi. Se nas malas ou no dinheiro houver localizadores eu mato-o. | Open Subtitles | لا تخبر الشرطة أو المباحث الفدرالية إذا فعلت،سأقتله |
Não há nenhum registo na polícia nem na DGV. | Open Subtitles | لم أجد أي سجلات لها عند الشرطة أو قسم تسجيل السيارات |
Não chamará a polícia nem dirá a ninguém. | Open Subtitles | لن تودّ إخبار الشرطة أو تطلع أيّ أحد بما جرى |
A polícia nem sequer quer fazer uma operação stop. | Open Subtitles | الشرطة لا يريدون حتى الخروج وفض حركة المرور اللعينة |
A polícia nem te pode tocar e tu sabes disso. | Open Subtitles | الشرطة لا يمكنها الوصول إليك |
A polícia nem se aproxima. | Open Subtitles | رجال الشرطة لا تقترب منه. |
A polícia nem entra lá. Adivinha? | Open Subtitles | حتى الشرطة لا يمكنها دخوله. |
A polícia nem se aproxima. | Open Subtitles | رجال الشرطة لا تقترب منه. |
Os Amish não têm polícia nem telefones. | Open Subtitles | الأميش لم يكن لديك الشرطة أو الهواتف. |
Não estava preocupado com a polícia nem com o Sr. Jones, nem com ninguém, excepto com o Santuário. | Open Subtitles | لم أكن قلقاً بأمر الشرطة أو السيد (جونز) أو أي شخص عدا المَلاَذ |
Não se envolveu a polícia, nem os jornais. | Open Subtitles | لم تتدخل الشرطة أو الصحافة |
Não conte à polícia nem a ninguém. | Open Subtitles | لا تخبر الشرطة أو أي شخص آخر |