O senhor disse-nos que havia um polícia no andar de baixo. | Open Subtitles | والسيد قال اذهبو للطابق السفلي هناك شرطي في الطابق السفلي |
Ela abateu um polícia no pescoço à queima-roupa. | Open Subtitles | أطلقت النار علي شرطي في رقبته من مدي قريب. |
- Chamamos a polícia no caminho. | Open Subtitles | -يمكننا الإتصال بالشرطة في طريقنا إلى هناك |
DeGeorge ligou para a polícia no ano passado, a reclamar que a tia da Trina o atacou. | Open Subtitles | إتّصل (ديجورج) بالشرطة في العام الماضي إدّعى أنّ خالة (ترينا)، (جودي) إعتدت عليه |
Nesse instante, um 2º Oswald desata a aparecer por Dallas, onde têm o Mayor e a polícia no bolso. | Open Subtitles | في تلك اللحظة أوزوالد يظهر للمرة الثانية في جميع أنحاء دالاس حيث لديهم رئيس البلدية ورجال الشرطة في جيوبهم |
Além disso, livrámo-nos de um polícia no parque e de dois carros-patrulha na estrada. | Open Subtitles | بالإضافة إلى المناوشة التي حدثت مع الشرطة و أيضا عربتان شرطة في الطريق |
Esfaqueia um polícia no escuro e foge como um verme. Maricas. | Open Subtitles | طعن شرطياً في الظلام وفر كالحشرة، إنه جبان |
Mataste duas pessoas e colocaste um polícia no hospital. | Open Subtitles | لقد قتلت شخصين، وضع شرطي في المستشفى. أنا لا أعتقد أن هذا هو مضحك جدا. |
Não acredito que puseste um polícia no Clube dos Clones. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك ترك شرطي في نادي استنساخ. |
Está um polícia no quintal que te podia prender por homicídio. | Open Subtitles | يرجد شرطي في حديقتنا الخلفية ويستطيع زجك في السجن بتهمة القتل |
E muita gente, tanto dentro como fora da igreja organizada, ainda tem uma imagem de um controlador celestial, um legislador, um polícia no céu que comanda tudo e faz com que tudo aconteça. | TED | وأنه لايزال لدى أغلب الناس سواء داخل أو خارج الكنيسة صورة عن حاكم سماوي مشرع للقواعد, شرطي في السماء يأمر كل شيء, ويسبب حدوث كل شيء. |
DeGeorge ligou para a polícia no ano passado, a reclamar que a tia da Trina o atacou. | Open Subtitles | إتّصل (ديجورج) بالشرطة في العام الماضي إدّعى أنّ خالة (ترينا)، (جودي) إعتدت عليه |
Sei que não gosta da polícia, muito menos de falar com um polícia no sótão. | Open Subtitles | لذا بالتّأكيد التّكلّم إلى الشرطة في السندرة |
A propósito, estava a ver as cassetes de segurança da polícia... no dia em que a Michelle Colucci desapareceu. | Open Subtitles | بالمناسبة كنت كنت انظر لفيديوهات الشرطة في اليوم الذي اختفت فيه ميشيل كولوتشي |
O salário anual de um polícia no Canadá e na América é de $49.000. | Open Subtitles | متوسط الراتب السنوي لضابط شرطة في "كندا"و "أمريكا" هو 49 ألف دولار |
O salário anual de um polícia no México é de $7.800. | Open Subtitles | ومتوسط الراتب لضابط شرطة في "المكسيك" 7.800 دولار |
Eu fui polícia no Departamento de Rampart da L.A.P.D. durante 6 anos. | Open Subtitles | كنت شرطياً في لوس أنجليس لمدة ستة سنوات |