ويكيبيديا

    "política do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سياسة
        
    • السياسية
        
    • سياستنا
        
    • السياسيه
        
    • لسياسة
        
    Tentou alterar a política do governo em relação aos Índios. Open Subtitles لقد حاول أن يغير سياسة الحكومة . تجاة الهنود
    Doutor, sabe a política do Conselho sobre viagens não autorizadas. Open Subtitles أيها الدكتور، تعرف سياسة المجلس بشأن السفر الغير مخول.
    Não ganhámos votos a elogiar a política do presidente. Open Subtitles لن نحصل على أصوات بالثتاء على سياسة الرئيس
    A desgraçada política do muro está a separar crianças dos seus pais. TED والحياة السياسية المؤسفة المؤيدة لبناء الجدار تفرّق اليوم الأبناء عن آبائهم.
    A opinião política do meu cliente não está em julgamento. Open Subtitles آراء موكلي السياسية ليس محلّ نقاش في المحكمة هنا.
    O mais importante é a nossa política do ponto de vista neutro. TED إذاً فالشئ الأكبر والأهم من وجهة نظر سياستنا المحايدة.
    A política do governo na altura era muito rígida acerca da pena de morte Open Subtitles لقد رجعت الحكومة السياسيه لقد كان صارما جدا بعقوبة الموت
    A conclusão do pacto atingiu gravemente a política do isolamento. Open Subtitles أن نتائج المعاهده أحدثت صدمه عنيفه لسياسة العزل التى تنتهجها بعض الدول مع ألمانيا
    E a autoridade do Estado, claro está, manifesta-se em muitas outras áreas - como sabemos. como é o caso da política do filho único. TED والحكومة تمد سلطتها الى مجالات عدة نحن نعرف بعضها مثل سياسة انجاب طفل واحد فحسب
    Em primeiro lugar, a maioria nasceu nos anos 80 e 90, ao abrigo da política do filho único. TED أولا معظمهم ولدوا في سنوات الثمانينات والتسعينات في ظل سياسة الطفل الواحد.
    Mas hoje, esta coisa é, creio, um protagonista de relevo na política do Médio Oriente. TED لكن اليوم، الأمر أنه، على ما أعتقد، لاعب رئيسي في سياسة الشرق الأوسط.
    Mesmo após abolirem a sua política do filho único em 2015, as taxas de natalidade na China decresceram muito. TED حتّى بعد إيقاف سياسة الطفل الواحد خاصتها في2015، هبطت معدّلات الإنجاب في الصّين بشكل كبير.
    Esta é a política do século XXI. De certa forma, o Independent Diplomat personifica essa fragmentação, essa mudança que está a acontecer a todos nós. TED هذه هي سياسة القرن 21 وبصورة ما .. الدبلوماسي المستقل يجسد هذا التجرؤ .. والتغير الذي يحدث لنا جميعاً
    Temos um computador eletrônico programado com a política do governo. Open Subtitles لدينا جهاز كمبيوتر إلكتروني مُبرمج مع سياسة الحكومة
    Se me perguntas se entendo a política do meu próprio país a resposta é não. Open Subtitles اذا كنت تسألني اذا كنت أفهم سياسة بلدي أم لا، فالجواب هو لا
    Até eu voltar, vamos adotar a política do "fica longe", ou seja... não toques em nada. Open Subtitles لذا حتى أعود للعمل، دعنا نتبع سياسة عدم التدخّل لا تلمس أي شيء
    Apesar da política do hospital, acho que você precisa falar com ele sobre isso. Open Subtitles على الرغم من سياسة المستشفى، أعتقد أنهم يجب أن يتحدثوا بذاك الشأن.
    Mas hoje, quero falar com vocês sobre a natureza política do tempo, porque, se o tempo tivesse raça, seria branco. TED ولكن اليوم أريد أن أحدثكم أكثر عن الصبغة السياسية للوقت، لأنه، إذا كان للوقت عِرق، فإن عِرقه سيكون أبيضًا.
    Que ainda estão, apesar de tudo, a trabalhar na formulação da política do Departamento de Defesa! Open Subtitles وبالرغم من ذلك ما زالوا يعملون .. فى الهيئة السياسية لوزارة الدفاع..
    Roosevelt tinha estado em Yalta, na Rússia, a estabelecer a fundação política do mundo pós-guerra. Open Subtitles ليضع الأسس السياسية لعالم ما بعد الحرب العالمية
    Toda a nossa política do Médio Oriente depende dessa reunião. Open Subtitles سياستنا الشرق أوسطية تتعلق كليًا بهذا الاجتماع
    Isto tem sido difícil para todos, mas não podemos ser conduzidos pela política do ódio. Open Subtitles وهذا كان قاسياً لنا جميعاً، ولكن لا يمكن أن نترك الغضب يحكم سياستنا
    Sabe mais de estratégia política do que ninguém. Open Subtitles ليس بعد الأن. حسناً,أنها تعرف الكثير بشأن الخطط السياسيه أكثر من اي أحد آخر.
    Sei que retenção de provas é uma violação da política do NCIS. E um crime! Open Subtitles أعلم أن التكتم عن الأدلة انتهاك لسياسة فريق التحقيق الجنائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد