O humor é um poderoso fator de mudança de jogo e, claro, foi bastante elevado na Polónia. | TED | الفكاهة دورها قوي في تغيير مسار اللعبة ، و بالطبع لقد كانت كبيرة في بولندا. |
A sua estratégia de décadas de alternar alianças entre a Polónia e Moscovo levou à divisão dessas terras. | TED | وأن استراتيجيتهم الممتدة على مدى عقودٍ من تغيير التحالفات بين بولندا وموسكو أدت إلى تقسيم أراضيهم. |
Estive ao seu lado, na Polónia, em França, na Crimeia. | Open Subtitles | كنت بجانبك في بولندا و فرنسا و الـ كرايميا |
"Em nome da República Popular da Polónia, neste dia 27 de Novembro de 1987, após a audiência do caso de Jacek Lazar, acusado de ter, no dia 16 de Março de 1987, em Varsóvia, | Open Subtitles | بإسم الجمهورية الشعبية البولندية 27نوفمبر 1987 بعد أن تم فحص حالة ليزر جاك . .. |
Um dos grandes arquitectos desta política, vivia aqui, numa propriedade de 30 hectares na parte ocidental da Polónia. | Open Subtitles | هُنا عاش أحد المصمّمين الرئيسيين لهذه السياسة فى عقار من 70 هكتاراً في الجزء الغربي لبولندا |
Nas profundezas rurais da Polónia, os despejos forçados podiam ser ainda piores. | Open Subtitles | في أعماق الريف البولندي الطرد الإجباري يمكنه حتى أن يكون أسوأ |
Boa noite, senhores e senhoras e toda a Polónia. | Open Subtitles | مساء الخير سيداتي وسادتي وجميع من في بولندا |
Acabo de chegar da Polónia, dos campos de Auschwitz e de Belzec. | Open Subtitles | وصلت من بولندا من معسكري اوشويتز وبيلزك آلاف اليهود يعدمون يومياً |
Se passarmos por ele, estamos fora da Polónia ocupada. | Open Subtitles | إذا مررنا منها .. سنكون خارج بولندا المحتلة |
Sustanon. Bom produto, não derivado da Polónia ou da Rússia. | Open Subtitles | هذه بضاعة جيدة، وليست مصنوعة في روسيا أو بولندا. |
É um argumento para garantir estas terras à Polónia. | Open Subtitles | لكن من الضروري الجدال لأعطاء بولندا هذه الأراضي |
O vestido chegou da Polónia e está retido na alfândega. | Open Subtitles | ثوبها وصل من بولندا و عالق في الجمارك هناك. |
Já por duas vezes que pedi documentos para viajar para a Polónia... ao Governo Geral, isto é. | Open Subtitles | لقد قدمت طلبين للسفر للمحكمة البولندية وإلى الحكومة العامة |
Todas as grandes cidades da Polónia terão as suas prisões gueto, onde judeus alemães, austríacos e checos também serão metidos. | Open Subtitles | كل المدن الرئيسية البولندية ستكون سجوناً لليهود حيث يهود الألمان والنمساويين والتشكيين سيتم إعتقالهم |
Estes são os descendentes de Hans Frank que foi o conselheiro legal particular de Hitler e o governador-geral da Polónia ocupada. | TED | تلك هي سلالات هانز فرانك الذي كان المستشار القانوني الشخصي لـهتلر والحاكم العام لبولندا المحتلة. |
Os filmes alemães de propaganda mostram os alemães étnicos a serem recebidos de braços abertos pela população nativa de origem alemã da Polónia. | Open Subtitles | أفلام الدعاية الألمانية تعرض الألمان القادمون على أنهم مُرحّب بهم بالأحضان من السكان الألمان الأصليّين لبولندا |
Estou a pensar em levar a equipa de avião até lá, aterramos na fronteira com a Polónia, e encontrar-nos-emos com a equipa táctica lá, está bem? | Open Subtitles | أنا أفكر بأن أطير بالفريق من هنا ونهبط على الجانب البولندي من الحدود الروسية ونلتقي الفريق الميداني هناك. |
Soube hoje que vou numa comitiva de negócios para a Polónia. | Open Subtitles | عرفت اليوم أنه تم تعييني في وفد تجاري لـ(بولاند) |
É a melhor forma como fazem na minha aldeia, na Polónia. | Open Subtitles | حسناً , إنها أفضل من الطريقة التي يفعلونها في قريتي في بولاندا |
A Polónia inteira põe-se em marcha para ser reinstalada com base em critérios raciais. | Open Subtitles | البولنديين عامة كانوا على وشك مواجهة الترحيل من منازلهم ليعاد توطينهم طبقاً لقواعد عرقية |
E no reino nazi da Polónia, as SS podiam fazer aquilo que quisessem, como testemunhou um soldado alemão. | Open Subtitles | وفي المملكة النازية البولنديّة الـ "إس إس" يمكنه أن يفعل أيّ شئ أحبّه كما شهد جندي ألماني |
numa filial na Polónia. | Open Subtitles | زى بولندى, يعتقد الأنتربول أنه مسئول |
E ele escreve nuns das suas quadras que um guna chamado Hister invadiria a Polónia. | Open Subtitles | وكتب في إحدى رباعياته أن ذلك الأحمق المسمى هسلر سيقوم بغزو بولندا. |