Os policiais de Nova York estão sob muita pressão... | Open Subtitles | حسنا, شرطة نيويورك يعانون من ضغط شديد عليهم |
Foram 8 policiais fazer especialização em explosivos. | Open Subtitles | كان هناك ثمانية رجال شرطة تخصصوا في المتفجرات |
Muito bem, apanhamos o telemóvel, prendemos o bandido, e tornamo-nos lendas policiais. | Open Subtitles | حسناً , امسك الهاتف المحروق وامسك باللص واصبح اسطورة في الشرطه |
É só você, ou todos os policiais não tem senso de humor básico? | Open Subtitles | هل انت هكذا، أو كل رجال الشرطة يفتقرون إلى روح الفكاهة؟ |
Apesar de inúmeras buscas policiais nenhum vestígio de Liz Hunter ou de Kristy Earl foi alguma vez encontrado. | Open Subtitles | علي الرغم من عدة عمليات بحث للشرطة وبشكل موسع فلا أثر علي الإطلاق لصياد ليز هانتر أو كريستي إيريل |
Li histórias policiais o suficiente para saber que sempre há um motivo. | Open Subtitles | لقد قرأت العديد من القصص البوليسية لأعرف أن هناك دافع دائماً |
Falei com a polícia de Miami nos ofereceram 50 policiais em 2 grupos de 25. | Open Subtitles | لقد تكلّمت مع شرطة ميامي وعرضوا علينا 50 شرطيا بالزى الرسمى على ورديتين كل وردية من 25 شرطيا |
Não localizei os registos policiais da investigação. | Open Subtitles | السيد، أنا ليس لي سجلات شرطة واقعة من التحقيق. |
David, David... sua mãe foi uma das maiores policiais de Bay City. | Open Subtitles | ديفيد، ديفيد أمّك كانت واحدة من أفضل شرطة الإسناد التي رأيتها هنا |
Reese, não consegui me conter. Eram policiais, muito machos! | Open Subtitles | لا أستطيع أن امنع نفسي، هم كانوا شرطة و مفتولو العضلات جدا |
Os melhores policiais irão juntar-se à caçada. | Open Subtitles | على كل عناصر شرطة خط المجابهة الانضمام إلى المطاردة |
Mas dentro de um minuto, estaremos cercados de policiais. | Open Subtitles | ولكننا بعد ما يقرب من دقيقه سنكون محاطين برجال الشرطه |
Terríveis circunstâncias aqui no exterior das Emergências e... cenas de calamidade por parte da multidão de agentes policiais... | Open Subtitles | الوضع عسير هنا خارج غرفه الطوارئ ومشهد لحشد من رجال الشرطه المملوئين بالاسى |
Nós já vimos os registos policiais locais, mas por muito que procuremos não conseguimos encontrar nenhuma ligação com Gavel. | Open Subtitles | على اية حال قمنا بفصح سجلات الشرطه المحليه ويا لي شأن ما وصلنا اليه لم نستطع ايجاد اي علاقه له بكافل |
Há duas dezenas de policiais franceses esperando lá fora. | Open Subtitles | هناك دستتين من رجال الشرطة الفرنسية بالخارج |
Os dois últimos foram um matador de policiais e um padre pedófilo, casos de maior repercussão. | Open Subtitles | نعم, ولكن أخر قضيتين كانتا عن قاتلين للشرطة و كاهن متحرش بالأطفال. هؤلاء قضايا مهمة أكثر |
De acordo com fontes policiais, um homem foi alvejado e morto numa tentativa gorada de pagamento de um resgate. | Open Subtitles | افادت مصادرنا البوليسية ان رجل قد اصيب اصابة بالغة و قتل فى محاولة دفع الفدية |
Acho que ele parece um dos policiais que nos expulsou de casa quando você esteve preso. | Open Subtitles | أعتقد أنه يشبه الشرطيين الذين طردونا من منزلنا وأنت في السجن |
e lutou contra os sindicatos de esquerda. Demitiu milhares de policiais predadores. | TED | ثم حارب الائتلافات اليسارية وأقال ألوفًا من الضباط الفاسدين. |
Somos policiais. Estamos do mesmo lado, certo? | Open Subtitles | نحن شرطيين ، انا شرطي وانت شرطيه كلانا في نفس الجانب ، اهذا صحيح ؟ |
Estas são táticas que os homens e as mulheres, nos EUA, e as forças policiais usam todos os dias. | TED | وهي الأساليب التي يستخدمها الرجال والنساء في الولايات المتحدة الأمريكية وكذلك في الأجهزة الشرطية يستخدمونها كل يوم، |
Bons policiais são feitos pelo mundo que policiam. | Open Subtitles | الشرطيون الجيدون يُصنعوا عن طريق العالم الذي يحافظون فيه على الأمن |
Biscoitos e água, um gravador dois romances policiais, a minha venda, o tapa-ouvidos e o cobertor de viagem. | Open Subtitles | الكوكيزوالماء، و المسجل روايات ربطة عيني و سدادة أذني وبطانية سفري. |
Qualquer coisa que possamos usar. Vem em todos os livros policiais. | Open Subtitles | شىء نستطيع إستخدامه إنه موجود فى كل قصة بوليسية جيدة |
Kane foi condenado á morte pelo assassino de três policiais ...de Los Angeles. | Open Subtitles | كين سوف يعدم بتهمه القتل العمد ثلاثه من شرطه لوس انجلوس شاركو |
Repito, dois policiais feridos. Enviem ambulâncias, câmbio. | Open Subtitles | أكرر , قُتل ضابطان , أرسلوا الأضواء الزرقاء. |
Tenho aqui o perfil psicológico dele, uma cortesia do Departamento de Estado, das autoridades policiais e da NSA. | Open Subtitles | مجاملة من وزارة الخارجية قوات إنفاذ القانون الفيدرالي وناسا |