Comecei a minha carreira nos EUA, com processos contra a violência policial. | TED | في بداية مهنتي عملت على قضايا انتهاكات الشرطة في الولايات المتحدة. |
Mas há um estratagema politico que tenta opor-se à brutalidade policial e à má atitude da polícia contra a violência entre negros. | TED | ولكن تبقى هناك حيلة سياسية تكمن في محاولة تأليب وحشية الشرطة أو سلوك الشرطة السيئ ضد العنف المتبادل بين السود. |
E, em toda a parte, o conhecimento do nível da violência policial que as mulheres negras experimentam é extremamente baixo. | TED | وفي كل مكان، الوعي بمستوى العنف الذي يقوم به رجال الشرطة الذي تمر به النساء السود مُنخفض جدًا. |
Desde que a minha série policial foi cancelada, não. | Open Subtitles | ليس منذ حصلت على إلغاء بلدي شرطي المعرض. |
A agilidade física é só uma pequena parte do trabalho policial. | TED | إن اللياقة البدنية هي جزء صغير من العمل الشرطي. |
E aqui não há presença policial. Não vão entrar na área. | Open Subtitles | ولا يوجد هنا تواجد للشرطة لن يدخلوا هذه المنطقة الاًن |
Sei que, quando digo Ferguson, muitos de vós pensam na violência policial. | TED | وأنا أعرف أنني عندما أقول فيرغسون، سيستحضر الكثيرون منكم عنف الشرطة. |
Não, eu apenas tiro o leiteiro e coloco o policial. | Open Subtitles | لا .. سألغي فقط بائع اللبن وأضع ضابط الشرطة |
em um navio a luz do dia com proteção policial. | Open Subtitles | علي متن سفينة في وضح النهار وتحت حماية الشرطة |
- Algum policial contou a ele. - Exato. Bem-vindo a Chicago. | Open Subtitles | اعلمه احد رجال الشرطة بذلك صحيح اهلا بك فى شيكاغو |
Uma cidade pequena em que não acontece nada. Protecção policial. | Open Subtitles | هذه بلدة صغيرة لن يشعر احد وفى حماية الشرطة |
Brutalidade policial, rapazes. E esta é a quinta vez. | Open Subtitles | وحشية الشرطة أيها الرجال وهذه هي المرة الخامسة |
Por isso, infelizmente nenhum membro da nossa força policial da cidade, é suficientemente elegante para salvar o rapaz. | Open Subtitles | لذا وللأسف لا يوجد من بين قوات الشرطة خاصتنا، من هو رشيق بما يكفي لانقاذ الولد. |
A balística do laboratório policial confirma que a bala perdida que matou o rapaz veio da arma de Zapatti. | Open Subtitles | ان خبراء النيران في مختبر الشرطة يثبتون ان الرصاصة الطائشة التي قتلت الولد جاءت من مسدس زباتي |
Você deve saber que isto já não é uma operação policial. | Open Subtitles | يجب أن تكون مدركاً هذه ليست عملية الشرطة بعد الآن |
Bem, já houve aqui um policial, mas agora está morto. | Open Subtitles | حسناً كان هناك شرطي في بداياته ولكنه ميت الآن |
- Boa tarde, policial. Posso intervir um instante? | Open Subtitles | صباح الخير أيها الشرطي لو تسمح لي أن أتدخل للحظة. |
Bem, decerto que entrou na força policial porque queria fazer a diferença. | Open Subtitles | حسناً، أنا واثقة أنك انضممت للشرطة لأنك أردت أن تحدي فرقاً. |
Uma mistura de "Gazeta policial" com a revista "Mad". | Open Subtitles | عبور من مجلة الشرطه الرسميه الى مجلة الجنون |
O e-mail do cara que me contratou para seguir sua policial. | Open Subtitles | البريد الإلكتروني للشخص الذي إستأجرني لمراقبة الضابط الذي يعمل لديك |
Mostrem-me uma sociedade altamente desigual e eu vou mostrar-vos um estado policial ou uma revolta. | TED | أرني مجتمعا غير متكافئ للغاية، وسوف أُريك دولة بوليسية أو انتفاضة ما. |
Com líderes como o tenente Edmund Exley... esqueceremos a imagem de polícias corruptos para sempre... e Los Angeles terá finalmente a força policial que merece. | Open Subtitles | مع رؤساء كإكسلاي، ستمحى صورة رجال الشرطة الفاسدين، وستنعم لوس أنجلوس أخيراً بالشرطة التي تستحقها. |
Depois de salvar o mundo, acho que serei policial. | Open Subtitles | أتعلم , كنت أفكر , بعد انقاذ العالم ربما سأصبح شرطية دورية |
Sabia que impedir uma investigação policial é crime? | Open Subtitles | تَعْرفُ إعاقة تحقيق شرطةِ هَلْ مخالفة إجرامية؟ |
Eu estava sentado assim... ..tanto que um policial me disse que eu não sentasse aqui. | Open Subtitles | تماماً، كنت أجلس هكذا، هل تري؟ حتي أن رجل شرطه قال لي لا تجلس علي الحاجز الأحمر |
Teve informações do cara que nos contratou para seguir a policial? | Open Subtitles | انت تقوم بعمل بحث عن الشخص الذي استأجرنا لمراقبة الشرطية |
Quando um policial se mata, o departamento fica preocupado. | Open Subtitles | عندما يقتل شرطى نفسه يبث القلق فى القسم |
Odeio este jogo. Odeio que estejamos numa série policial. | Open Subtitles | و أكره كوننا بمسلسل بوليسي يعتمد على الشكليات |
Eu disse que você era policial e devia haver uma explicação. | Open Subtitles | كان عليّ أن أخبره أن زوجي شرطياً و لابد أن هناك تفسير ما |