ويكيبيديا

    "ponche" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشراب
        
    • البنش
        
    • العصير
        
    • المشروبات
        
    • لكمة
        
    • بانش
        
    • المشاريب
        
    • المشروب
        
    • عصير الفاكهة
        
    • اللكمة
        
    • اللكمةَ
        
    • كمة
        
    • مبهّر
        
    Estes negros não põem ponche o suficiente para matarmos a sede no copo. Open Subtitles الزنوج لا يضعون المزيد من الشراب لروي العطش
    Não quero assustar ninguém, mas acho que há um pouco de álcool no ponche. Open Subtitles لا أريد أن أصيبكم بالقلق، لكن أعتقد أن ثمة كحوليات في هذا الشراب
    O teu pai estava dentro do ponche. Open Subtitles ذلك الشخص الذي كان داخل وعاء الشراب هو والدك.
    Foi na ''taça'' de ponche, no campeonato da ''pinga''. Open Subtitles انه وعاء شراب البنش يا عزيزى الوعاء الزجاجى
    Vocês tomem conta do forte. Vou à procura do ponche. Open Subtitles أنتم يا شباب ، أعدّوا كل شيئ وأنا سأذهب لإحضار العصير
    Ouçam, vou buscar mais ponche, porque está na hora de fazer o brinde, OK? Open Subtitles استمعوا, سأذهب لإحضار المزيد من المشروبات لأن هذا وقت النخب حسناً؟
    Só precisam do meu famoso ponche de rum e especiarias. Open Subtitles كُلّ تَحتاجُ ي لكمة شرابِ الروم الكثيرة التوابلِ المشهورة عالمياً.
    Não vais querer beber demasiado ponche com esta criançada toda à volta. Open Subtitles أنت لا تريد أن تحظى بالكثير من الـ "بانش" وسط كل الأولاد بالجوار ؟
    Muito bem, pessoal, pizza e ponche na penthouse. Open Subtitles . , حسناً يا شباب, البيتزا و الشراب بالمجان
    Não pudemos dançar por causa da perna de pau dela, mas o ponche estava delicioso. Open Subtitles لم نستطع الرقص بسبب قدمها العرجاء و لكن الشراب كان لذيذ الطعم
    Porque é que o Victor não vai algum ponche para nós os dois? Open Subtitles لماذا لا يذهب فيكتور يحضر الشراب لي و لك؟
    Não sei se devia andar a comprar tanto ponche. Open Subtitles لن أبتاع هذا القدر من الشراب لو كنتُ مكانك
    Tinha aquela mancha da nossa noite de ponche havaiano. Open Subtitles وكانت عليها تلك الوصمة من الشراب الذي أحتسيناه في هاواي
    Raios, este ponche é melhor que sexo. O que é que tem? Cachaça? Open Subtitles تباً , هذا الشراب أفضل من العلاقة العاطفية ما الذي فيه ؟
    Não façam cerimónia, sirvam-se de ponche e pãezinhos. Open Subtitles لا تَكُونْا خجولين تناولا بعضاً من البنش والكعكات
    "Pode dizer-me quem é aquele homem junto da taça de ponche?" Open Subtitles "، أيمكنكِ إخباري" من هذا الرجل الذي يحمل وعاء البنش"؟"
    A Becky está cheia de sono. Ela quer que o papá a vá deitar. Bem, o papá ia agora mesmo beber um ponche refrescante, por isso, podes ir tu deitá-la? Open Subtitles بيكي مرهقه وتريد أن يضعها أبيها في السرير الأب يستمتع بشرب العصير الأن
    Nem aquele dia que eu a levei, quando partiu a tigela de ponche para manter os seus sapatos secos? Open Subtitles ولا حتى في ذلك اليوم حينما حملتك من متجر المشروبات كي لايبتل حذائك؟
    ponche de "whiskey" aromatizado com framboesas. Open Subtitles الإمبراطوري التوت ويسكي لكمة.
    Agora vamos todos desfrutar de ponche e biscoitos. Open Subtitles دعونا الآن نستمتع جميعاً بشراب الـ(بانش) والكعك
    Serve-te de ponche e cheira as flores, fica à vontade. Open Subtitles اجل ، حسنا ساعدا نفسيكما مع المشاريب و شما الأزهار و تناولا بعض المكسرات
    ... que têm problemas de controlo da bexiga, o ponche atravessa-te directamente. Open Subtitles مع مشاكل في التحكم في المثانة المشروب سيخرج منك مباشرة
    O meu irmão entornou ponche no sofá. Open Subtitles أخي أسقط عصير الفاكهة على الأريكة.
    Estou só a esticar os lábios. Parece que o ponche é ácido. Open Subtitles فقط أشد شفاهي سمعتُ أن اللكمة لادعة
    Fiquei com o braço preso na taça de ponche. Open Subtitles لا، طاسة اللكمةَ لَها ذراعُي.
    Garota, você consegue tirar a diversão até de uma tigela de ponche. Open Subtitles يا فتاة، أنتِ قد تسحبين المتعة من كمة وعاء
    Os romanos antigos punham tostas picantes nas taças do ponche. Open Subtitles "الرومانيين القديمين وضعوا "خبز محمّص مبهّر في وعاء نبيذهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد