ويكيبيديا

    "ponderar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتأمل
        
    • بعين الاعتبار
        
    • لأفكر
        
    • وأتأمل
        
    Então, tive de ponderar, criticar o meu próprio preconceito, analisar com atenção, e mudar a minha opinião. Open Subtitles ما كنت اعتقد أنّه صحيح. لهذا كان عليّ أن أتأمل نفسي، و أنتقد تحيّزي الخاص، وأتمعّنه بحرص شديد،
    Para me acalmar o pensamento e ponderar sobre o futuro de Roma preciso de thermae. Open Subtitles .. حتى أهدّئ ذهني و حتى أتأمل بهدوء .. على الولايات الرومانية أنا بحاجة لحمّات
    Soube que em breve nomeará governadores para as ilhas, e pensei que poderia ponderar a necessidade dos meus serviços. Open Subtitles سمعت أنك ستعين قريباً ، حكاماً للجزر و اعتقدت أنك ستنظر لطلبي . بعين الاعتبار
    Estou só a ponderar todas as opções. Open Subtitles انا فقط ، تعرف ، اضع بعين الاعتبار خياراتي
    Direi ao Presidente que quero até sexta-feira para ponderar, antes de lhe dar o meu conselho. Open Subtitles لن أخبر الرئيس بما أريده إلى يوم الجمعة لأفكر في الأمور جيدا قبل أن أصدر تزكيتي
    - Posso ponderar isso no fim de semana? Open Subtitles هل لي بأخذ عطلة نهاية الأسبوع لأفكر في الأمر؟ بالطبع.
    Então comecei a questionar e a ponderar: "Será possível que os melhores anos do crescimento económico americano já tenham passado?" TED وهكذا بدأت أتساءل وأتأمل, هل يمكن أن تكون أفضل سنوات النمو الاقتصادي الأمريكي هي وراء ظهورنا؟
    Fez-me ponderar nos seus passeios ao anoitecer. Open Subtitles -مما جعلني أتأمل تنزهه الليلي
    As empresas de redes sociais estão a ponderar usar algoritmos para ajudar na prevenção de suicídios, sinalizando mensagens com palavras ou frases específicas. TED تأخذ شركات التواصل الاجتماعي استخدام الخوارزميات بعين الاعتبار للمساعدة في منع حالات الانتحار بوضع علامة على المنشورات المتضمنة كلمات أو جمل محددة.
    Quanto ao assunto importante da anulação de V. Majestade, estabeleci uma corte eclesiástica com o Arcebispo Warham para ponderar e decidir acerca do assunto. Open Subtitles أما بالنسبة لإلغاء المسألة الكبيرة فخامتك لقد جهزت لمحكمة إكليركية مع رئيس المطران ورام ليأخذ المسألة بعين الاعتبار ويحكم فيها
    Talvez devesses ponderar mudar a tua atitude. Open Subtitles ربما يجب أن... تأخذي بعين الاعتبار تغيير طرقك
    Ora, isto é algo realmente interessante para ponderar. Open Subtitles الآن هذا أمر مثير جداً للاهتمام لأفكر فيه
    Então parece que tenho de ponderar muitas coisas. Open Subtitles لديّ الكثير لأفكر حياله.
    Vou dar um mergulho... e ponderar na sua pergunta. Open Subtitles ...سأمارس بعض العوم وأتأمل سؤالك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد