ويكيبيديا

    "pontes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجسور
        
    • جسر
        
    • الجسر
        
    • جسوراً
        
    • جسور
        
    • الجسورِ
        
    • جسوري
        
    • الكبارى
        
    • الكباري
        
    • والجسور
        
    • جسورا
        
    Encontra-se nas faixas dos pavimentos de cidades, nas pontes que atravessam largos rios e nos mais altos arranha-céus do planeta. TED يمكن العثور عليها في مساحات من أرصفة المدينة، الجسور الممتدة على الأنهار الشاسعة، وأطول ناطحات سحاب على الأرض.
    Conquiste e controle as pontes lá com a 101ª Companhia. Open Subtitles يمكنك أنت تستولى على الجسور هناك مع شارع 101
    Viajávamos à volta do mundo, e ele construía pontes, torres e assim. Open Subtitles سافرنا حول العالم حين كان يبني الجسور والأبراج وما إلى ذلك
    Avisem o Commando que há pontos de controle em todas as pontes e ruas que saem da cidade. Open Subtitles اخبر القيادة أن هناك نقاط تفتيش في كل جسر وطريق خارج المدينة
    É um milagre não existirem mais putos a saltar das pontes... Open Subtitles من العجيب أن لا يقفز شباب آخرون من على الجسر
    Construímos pontes com elas, são usadas para atirar àqueles gajos que usam auscultadores agarrados à cabeça quando estão ao telemóvel. Open Subtitles نبني جسوراً بها، ونرميها على الأشخاص الذين يعلقون سماعات بلوتوث على آذانهم
    No entanto, não os recebeu em guetos, não os isolou, mas integrou-os, uniu-os, e, pelo menos na cozinha, soube construir pontes fecundas de amor e de paz. TED بلا شك، لم يتلقوها في المعازل لم تقسمهم بدون أن تدمجهم، توحدهم وعلى الأقل في المطبخ بنوا جسور مثمرة من الحب والسلام
    Constróis pontes. Tens de ir para onde há rios. Open Subtitles انك تبنى الجسور وعليك الذهاب الى حيث الانهار
    Então, olhávamos para este tipo de pontes e não podíamos deixar de sentir que era uma coisa bela que se tinha partido. TED و بعد ذلك نظرنا في هذه الأنواع من الجسور ولم تمنعنا من الشعور انه شيء جميل ينكسر.
    Estes pontos vermelhos indicam as partes mais congestionadas, que são as pontes que seguem para o interior da cidade. TED وتعبر هذه النقاط الحمراء عن مراكز الازدحام، وهي الجسور المؤدية إلى مركز المدينة.
    Fazem toda a diferença, não só para quem vive mesmo em volta da ponte, como o impacto destas pontes é enorme e se espalha por toda a comunidade, até muito longe. TED إنها تحدث فارقًا، ليس فقط لأولئك القريبين من الجسور، ولكن تأثير هذه الجسور ضخم، ويصل لكل المجتمع بعيداً جداً.
    Claro, já existem pontes há imenso tempo. TED بالطبع الجسور كانت موجودة لمدة طويلة للغاية.
    usando as ervas que crescem no local tecidas em cordas para construir estas pontes. TED باستخدام العشب الذي ينمو محلياً، والذي يتم نسجه كحبال لبناء هذه الجسور.
    Que cidade tem 720 pontes, 15 das quais na Baixa? Open Subtitles ماهي الميدنة التي تملك 720 جسر و 15 جسر في وسط المدينة لوحدها ؟
    Temos agentes a revistar carrinhas em todas as pontes e túneis. Open Subtitles نحن لدينا رجال شرطى يبحثون عن كل الشاحنات في كل نفق وعلى كل جسر
    Quero-te de volta ao escritório a fazer projectos de pontes. Open Subtitles الآن أريدك أن تعود للمكتب وتكّرث نفسك لتصميم الجسر
    Mas o colapso dessa ponte parou subitamente o desenvolvimento das pontes suspensas. TED لكن انهيار هذا الجسر أوقف تطور الجسور المعلقة وجمدها عند تلك النقطة.
    Tentámos construir lá pontes, ajudar pessoas que atiravam contra nós. Open Subtitles حاولنا بناء جسوراً هنالك لمساعدة الناس الذين كانوا يطلقون النار علينا
    Já tivemos pontes flutuantes, mas nenhuma como essa. TED كان لدينا جسور عائمة من قبل، لكن لا شيء من هذا القبيل.
    Estas pontes de matéria são a definição de imprevisíveis. Open Subtitles هذه الجسور هذه الجسورِ هي التعريفَ ذاته من عدم التوقع
    Todas as minhas pontes foram atravessadas Open Subtitles تم عبور كل جسوري
    E os comboios em vez de estarem fechados, viajávamos num comboio, estávamos a atravessar uma das pontes e todas as luzes... Open Subtitles ولم يعد هناك ضرورة لتغطية نوافذ القطارات بألواح دفاعية كنا نسير على الكبارى
    Ruas engarrafadas, pontes e túneis parados por pessoas tentando fugir. Open Subtitles اختناقات مرورية، الكباري والأنفاق مزدحمة، يحاول الناس الخروج
    Longe das pontes e das pessoas conhecidas de recordações dolorosas. Open Subtitles بعيداً عن المراعي والجسور والناسالمعروفينلناجداً.. وعن الذكريات المؤلمة جداً
    As palavras constroem pontes para regiões inexploradas. Adolf Hitler Open Subtitles "الكلمات تبني جسورا في أماكن لم تكتشف بعد" (أدولف هيتلر)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد