Neste ponto da leitura, pode ser uma boa notícia. | Open Subtitles | ،في هذه المرحلة من التوزيع قد تكون أخباراً سارّة |
Vão para qualquer outra firma neste ponto da vossa carreira, não terão esta oportunidade. | Open Subtitles | إذا ذهبتم للعمل بأي شركة أخرى الآن عند هذه المرحلة من عملكم فلن تحظوا بهذه الفرصة |
Num velo-esfera, vais para qualquer ponto da Terra em horas. | Open Subtitles | بواستطها يمكنك الانتقال إلى أي مكان على الأرض في ساعات |
Todos as pessoas perguntam quem são, nalgum ponto da sua vida. | Open Subtitles | الجميع يتسائلونَ عن ماهيتِهم في مرحلة من حياتهِم. |
Ora, este é o ponto da nossa conversa em que devo sugerir alguma espécie de solução para o sistema das patentes. | TED | والآن وصلنا إلى نقطة من الحديث حيث من المفترض أن أخرج بحل لنظام براءات الاختراع. |
Eu apenas anotei tudo o que me conduziu a este ponto da minha vida. | Open Subtitles | أنا سجّلت هنا كل شيء قادني الى هذه النقطة من حياتي |
Esta série de exposições foi feita especificamente para tentar questionar a ideia do que significaria agora, neste ponto da história, ver a arte como uma catalisadora, o que significa agora, neste ponto da história, à medida que definimos e redefinimos a cultura, a cultura negra, especificamente no meu caso, mas a cultura, em geral. | TED | هذه السلسلة من المعارض بنيت على وجه التحديد لمحاولة التشكيك في فكرة ما إذا يعني الآن في هذه المرحلة من التاريخ لرؤية الفن كحافز، ما يعنيه الآن ، في هذه المرحلة من التاريخ نحدد و نعرف الثقافة، و ثقافة السود و تحديداً في حالتي لكن الثقافة بصفة عامة. |
Sabe, o que está ele fazendo agora? Neste ponto da sua vida. | Open Subtitles | ما الذي يفعله في هذه المرحلة من حياته؟ |
Porque eu sei que neste ponto da gravidez, a acne e as gengivas a sangrar, prisão de ventre, é tudo normal. | Open Subtitles | في هذه المرحلة من الحمل تظهر البثور نزيف اللثة, و الإمساك, فكل هذا طبيعي فعندما حبلت اختي أصابها ذالك المرض الجلدي, الهيربس |
É neste ponto da nossa história que aparece uma aranha. | Open Subtitles | وبهذه المرحلة من قصّتنا يبرزُ "عنكبوت". |
Então deixa-nos, pelo menos, dizer-te que neste ponto da tua carreira em que todas as portas estão abertas para ti é um erro posar para uma produção de... | Open Subtitles | إذن فعلينا على الأقل أن نقول لك إنه في هذه المرحلة من حياتك المهنية ومع كل الأبواب المفتوحة لك ...من الخطأ أن تقبلي بأن يتم تصويرك في |
Qualquer empresário ou executivo poderia viver em quase qualquer ponto da Terra, conduzindo os seus negócios através de um dispositivo destes. | Open Subtitles | أيّ رجل أعمال أو مدير تنفيذي يمكنه العيش في أيّ مكان على الأرض تقريباً ولا يزال بوسعه ينجز عمله من خلال هكذا جهاز. |
Em que ponto da Estrada n.º 9? | Open Subtitles | بأي مكان على الطريق 9؟ |
Devo dizer-vos que não faço ideia do que é um psicofísico, embora a determinado ponto da minha vida, eu tenha namorado, durante dois anos, uma rapariga que estava a fazer o doutoramento em psicofísica, | TED | الان, يجب ان أخبركم انني ليست لدي فكرة عن ماهية الفيزياء النفسية ، بالرغم من أنني فى مرحلة من حياتى كنت أواعد فتاة لمدة عامين و كانت فى طريقها للحصول على درجة الدكتوراة في الفيزياء النفسية هذه. |
- Será que uma mulher chega a um ponto da sua vida em que deseja que o seu marido seja um chato? | Open Subtitles | -هل يجب أن تصل المرأه إلى مرحلة من حيـاتها تقول فيها أتعلم ماذا؟ أود أن يكون رجلي مملاً |
Num ponto da minha vida onde... | Open Subtitles | في مرحلة من حياتي حيث |
para torná-la num sensor. Passa a ser uma corda que reconhece a carga na corda em qualquer ponto da corda. | TED | إذن هذا الآن حبل يعرف حمولة الحبل في أي نقطة من الحبل. |
-Está bem. -É por isso que não precisamos de tudo. Elas nunca vão chegar ao ponto da cena de amor em que se despem. | Open Subtitles | انهم أبدا ستعمل في الواقع الحصول على إلى نقطة من مشهد الحب |
Cada ponto da superfície da esfera é mapeado através do polo de baixo numa superfície plana, onde é registado. | TED | وكل نقطة من سطح هذه الكرة تتوضع على السطح المستوي بواسطة مستقيم يعبر القطب الجنوبي حيث يتم تسجيل موقعها على تلك الصفيحة |
Significa que, a este ponto da curva fiscal, teremos exactamente o mesmo rendimento... que neste ponto. | Open Subtitles | ..... انه يتحدث عن أن عند تلك النقطة من منحنى الدخل تحصل على نفس الكمية من الدخل |
"voltar a determinado ponto da nossa vida | Open Subtitles | "والتآمل للحظة عند تلكَ النقطة من الحيّاة" |
Nesse ponto da tua vida, ainda não tinhas conhecido a Lauren. | Open Subtitles | في هذه النقطة من حياتك ( لم تكوني قد قابلتي ( لورين |