ويكيبيديا

    "pontos de entrada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نقاط دخول
        
    • المنفذ
        
    • نقاظ دخول
        
    O médico assinalou sete pontos de entrada, mas o relatório fala só em seis balas. Open Subtitles تم تحديد سبعة نقاط دخول وفقاُ للإم إي و لكن التقرير يقول بأنه كان هناك فقط ستة رصاصات
    Para isso os países nos pontos de entrada precisam de ter uma ajuda maciça, e depois uma triagem das pessoas com as verificações de segurança e todos os outros mecanismos, distribuir quem chega por todos os países europeus, segundo as possibilidades de cada país. TED ولكن من أجل ذلك، البلدان التي تمتلك نقاط دخول في حاجة إلى دعم كبير، ومن ثم تنقية الشعب باستخدام عمليات التفتيش الأمنية وكل الآليات الأخرى، وتوزيع أولئك القادمين من مختلف البلدان على البلدان الأوروبية، حسب طاقة استيعاب كل بلد.
    Os partidos políticos podiam e deviam constituir um dos pontos de entrada básicos para as pessoas se envolverem em política. TED ان تكون المنفذ الاول للحراك السياسي في المجتمع
    O poderoso bico e o forte pescoço desta ave rasga facilmente a pele rija e os tecidos musculares, abrindo pontos de entrada para os abutres mais fracos comerem. TED منقار هذا الطائر القوي وعنقه الطويل بإمكانه تمزيق النسيج العضلي بسهولة، فاتحاً المنفذ لبقية النسور الهزيلة للأكل.
    Tem todos os pontos de entrada cobertos. Open Subtitles ولديها نقاظ دخول لتغطيتها.
    Tem todos os pontos de entrada cobertos. Open Subtitles ولديها نقاظ دخول لتغطيتها.
    Existem dois pontos de entrada e uma conduta de ar. Open Subtitles هناك نوعان من نقاط دخول وأنابيب الهواء.
    Só há quatro pontos de entrada, presumivelmente fechados e defendidos. Open Subtitles هناك اربع نقاط دخول فقط على هذه الغواصة لابد أن نفترض أن (بيركو) اغلقهم ويدافع عنهم
    Múltiplos pontos de entrada feitas pelas lanças. Open Subtitles نقاط دخول متعددة من رماح
    Portanto, a questão é: será algo que podia ter sido gerido se — não falando no aspecto mais importante, que teria sido resolver as causas fundamentais, mas esquecendo para já as causas fundamentais, olhando para o fenómeno tal como ele é — se a Europa tivesse conseguido unir-se na solidariedade para criar uma capacidade adequada de recepção nos pontos de entrada? TED إذن، السؤال هو: هل هذه وضعية يمكن إدارتها لو -- من دون ذكر الشيء المهم جدّا، والذي من الممكن أن يعالج الأسباب الجذريّة، ولكن فلننسى الأسباب الجذريّة، فلننظر إلى الحالة كما هي -- لو اتحدت البلدان الأوروبية مع بعضها لخلق نقاط دخول اللاجئين ذات قدرة كافية لاستقبالهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد