ويكيبيديا

    "população de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعداد
        
    • عدد السكان
        
    • عدد سكان
        
    • التعداد السكاني
        
    • عدد سكانها
        
    Por exemplo, há um estudo que foi feito numa população de Judeus Ashkenazi em Nova Iorque. TED على سبيل المثال,هُناك دراسة تم عملها حول تعداد اليهود الاشكنازي في مدينة نيو يورك.
    Mais de 500 milhões de peixes nadam em direcção à catástrofe, mas constituem apenas um décimo da população de sardinhas. Open Subtitles أكثر من 500 مليون سمكة تسبح نحو كارثة ورغم ذلك فهم مجرّد عُشر تعداد السردين
    Canberra é a capital. população de 60,2 milhões. Open Subtitles أستراليا،عاصمتها كانبيرا عدد السكان 16.2 مليون نسمة
    Todas essas pessoas de todos os lugares do mundo a ligar para esta cidade no meio do nada com uma população de 42 pessoas. Open Subtitles كل الناس من جميع أنحاء العالم تتصل بهذا المكان في مكان منعزل و عدد السكان 42
    É como comparar a população do mundo com a população de Los Angeles, em termos proporcionais. TED هذا مثل مقارنة عدد سكان العالم بعدد سكان لوس أنجلوس، بالمعنى النسبي.
    Em 2050, a população de África duplicará, chegando a 2500 milhões de pessoas. TED وبحلول عام 2050، سيتضاعف عدد سكان أفريقيا، ليصل إلى 2.5 مليار شخص.
    É uma população de 19.467.000, 62.2% de origem Slavik e 49.2% homens. Open Subtitles أن التعداد السكاني هو 19،467 ألف. و62.2 بالمئة من أصل سلافي. و49.2 بالمئة ذكور.
    Daqui a cinco minutos, será libertada através das condutas de ar da cidade... uma cápsula de gás venenoso com lítio propano, que aniquilará metade da população de Metrópolis. Open Subtitles في خلال 5 دقائق غاز سام يحتوى على مركب هيدروكربون الليثيوم سوف يطلق في خلال أنابيب الهواء في المدينة بشكل فعال و يقضى على نصف التعداد السكاني لمدينة ميتروبولس
    Falamos de uma cidade com uma população de mil e em que umas trinta famílias são de polícias. Open Subtitles هذه هي مدينة يبلغ عدد سكانها 1000 وربما ثلاثين عائلة هم من الشرطة
    Foi apenas nos últimos cinco, seis, sete anos que a população de baleias corcundas desta zona aumentou, o que é realmente encorajador. Open Subtitles من خمس أو ست أو سبع سنوات خلَت زاد تعداد الحيتان الحدباء في هذه المنطقة وهو أمر مشجّع للغاية
    Por exemplo, havia lá uma história sobre uma população de ratos numa determinada ilha. Open Subtitles مثال، كانت هنالك قصة بشأن تعداد الجرذان بهذه الجزيرة
    Num raio de 5 km numa cidade com uma população de 636.479 em 77,69 km, teríamos aproximadamente, Open Subtitles بإضافة منطقة بقطر 3 أميال في مدينة ذات تعداد يصل إلى 636479 نسمة متوزعين على 4828 ميلا فنحن نبحث تقريبا
    Através das gerações subsequentes, o gene para pelagem branca espalha-se a toda a população de ursos do Ártico. Open Subtitles ينتشر جين الفرو الأبيض في كامل تعداد الدببة القطبية. و يخسر جين الفرو الغامق
    Estamos quase a trazer mais um à população de South Beach. Open Subtitles نحن على وشك زيادة عدد السكان الى واحد الى جنوب الشاطئ
    Porquê? Porque eles olharam para a curva e disseram: se a população continuar a crescer a este ritmo, para a população de Nova Iorque se deslocar, vão ser precisos seis milhões de cavalos e a questão do estrume produzido por seis milhões de cavalos será impossível de resolver. TED لماذا؟ لأنهم نظروا إلى المنحنى وقالوا: إذا استمر عدد السكان بالارتفاع بهذا المعدل، سيحتاج سكان نيويورك إلى ست ملايين حصان كي يتمكنوا من التنقل. وسيكون التعامل مع روث هذا العدد الهائل من الخيول مستحيلاً.
    Mais do que a soma da população de todos as nações ricas. Open Subtitles أي أكثر من مجموع عدد سكان جميع الدول الغنية
    Isso é mesmo muito para um país como o Haiti. com uma população de oito milhões e com um rendimento médio de menos de 400 dólares. TED هذا مبلغ ضخم بالنسبة لدولة مثل "هاييتي" -- مع عدد سكان يصل الى 8 مليون ومعدل دخل أقل من 400 دولار.
    - Segundo os antropólogos, as guerras dão-se quando há um aumento da população de homens solteiros com menos de 25 anos. Open Subtitles دائماً يكون الأكبر وضع علماء الإنسان نظرية بان الحرب تنهار عندما يكون هناك زيادة في التعداد السكاني للرجال الغير متزوجين تحت سن 25 سنة
    Eu gostaria de brevemente salientar, as barras azuis são os resultados da microscopia apenas nas cinco clínicas em Dar es Salaam em uma população de 500.000 pessoas, onde 15.000 reportaram terem feito um teste. TED أريد أن أسلط الضوء لفترة وجيزة، القضبان الزرقاء هي نقاط تمثل المجهر فقط في خمس عيادات في دار السلام عدد سكانها 500000 نسمة ، حيث أستفاد 15000 من اختباراته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد