ويكيبيديا

    "população mundial" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سكان العالم
        
    • سكّان العالم
        
    • سكان الأرض
        
    • الكثافة السكانية
        
    • التعداد السكاني
        
    • عدد السكان
        
    • عدد سكان
        
    • سُكان العالم
        
    Além disso, hoje, mais de metade da população mundial vive em cidades. TED فوق ذلك، حاليًّا، أكثر من نصف سكان العالم يعيشون في المدن.
    Hoje, mais de metade da população mundial vive em cidades. TED اليوم، أكثر من نصف سكان العالم يعيشون في المدن.
    Apesar do progresso significativo feito nos últimos 20 anos, metade da população mundial ainda é ameaçada por esta doença. TED على الرغم من جهودنا الملحوظة خلال العشرين عاماً الماضية، لايزال نصف سكان العالم معرضون لخطر هذا الداء.
    Vamos conseguir avançar. Em 1918, a pandemia da gripe espanhola matou 20% da população mundial. Open Subtitles عامَ 1918، قتل وباءُ الانفلونزا الاسبانيّة حوالي 20% من سكّان العالم
    Em 2050, dois terços da população mundial viverá em cidades. TED بحلول عام 2050، سيعيشُ ثلثا سكان العالم في المدن.
    Quase metade da população mundial vive perto do litoral e é afectada pela mudança do nível do mar. Open Subtitles و حوالى نصف سكان العالم يعيشون بالقرب من السواحل و التي تتأثر بالتغيرات في مستوي البحر
    Parece que, de certa forma, eles negligenciam o facto de que mais de metade da população mundial são mulheres. TED يبدو أنهم بطريقة ما تجاهلوا حقيقة أن أكثر من نصف سكان العالم سيدات.
    O problema deste modelo de negócio é que 95% da população mundial não tem 500 dólares. TED ان 95 في المئة من سكان العالم لا يمتلكون 500 دولار
    A população mundial é de quase sete mil milhões de pessoas. TED إن سكان العالم الآن يقارب السبعة مليارات شخص.
    A Internet é a casa de 2000 milhões de pessoas, ou seja, 30% da população mundial. TED إن الإنترنت اليوم هي حاضنة لملياري إنسان، وهي حوالي 30 بالمئة من سكان العالم.
    Porque, metade da população mundial corre o risco de contrair uma doença mortal como a malária, através de uma simples picada de mosquito. TED لأن نصف عدد سكان العالم معرضون لخطر التعرض لمرض قاتل مثل الملاريا بلدغة بسيطة من بعوضة.
    A primeira é a entrada das mulheres no mercado de trabalho, a segunda é o envelhecimento da população mundial. TED الأول هو كون المرأة تنتقل إلى سوق العمل، الثاني هو أن يصبح سكان العالم أطول عمراً.
    E nas próximas décadas, quando a população mundial aumentar para 10 mil milhões, este número terá de dobrar para 100 mil milhões de animais. TED وعلى مدى العقود القليلة القادمة، سيتسع سكان العالم إلى 10 بلايين و بالتالي سنحتاج إلى ما يقارب الضعف أي 100 بليون حيوان.
    E, na verdade, poucos anos depois, em 2000, 5% da população mundial estava a usar a "World Wide Web". TED وفي الواقع، وبعد بضع سنوات في عام 2000 تحديدا، خمسة بالمئة من سكان العالم كانوا يستخدمون شبكة الويب العالمية.
    Os médicos concentram-se nas cidades. onde só vive metade da população mundial. Mas, dentro das cidades, não é nos bairros degradados nem no sul de L.A. TED الأطباء متمركزون في المدن، حيث يسكن نصف سكان العالم فحسب، و في داخل المدن، ليس في منطقة البيوت الصفيح أو جنوب لوس أنجلوس.
    Trabalho no arroz, um alimento básico para mais de metade da população mundial. TED أنا أعمل على الأرز، الطعام الرئيسي لأكثر من نصف سكان العالم.
    ajudarão a segurança alimentar? A atual população mundial situa-se à volta de sete mil milhões. TED حسنا، إن عدد سكان العالم حاليا حوالي 7 مليارات.
    Em cerca de duas semanas, a infecção deve ter morto cerca de 25% da população mundial. Open Subtitles خلال اسبوعين، ستقتلُ العدوى أكثر من 25% من سكّان العالم
    Desde os anos 50 que a população mundial quase que triplicou. Open Subtitles منذ العام 1950 عدد سكان الأرض تضاعف ثلاث مرات
    Foram precisos 300 anos para recuperar a população mundial. Open Subtitles وتطلب 300 عاماً لإعادة الكثافة السكانية الى طبيعتها.
    Nós somos 5% da população mundial. Open Subtitles نحن نمثل 5 بالمائة من التعداد السكاني للعالم
    Mas vejam como isso mudou: À medida que avanço, o que mudou foi: a população mundial aumentou e as bossas começam a fundir-se. TED لكن انظروا، كيف تغير هذا: سأذهب إلى الأمام، ما الذي تغير، قد نما عدد السكان في العالم، والحدبات بدأت بالإندماج.
    Com, provavelmente, metade da população mundial morta ou a morrer, rumores que os EUA estão a fabricar uma vacina continuam a espalhar-se. Open Subtitles مع موت أو إحتضار نصف سُكان العالم, لازلت هنالك شائعات تقول بأن الحكومة تحتكر اللقاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد