ويكيبيديا

    "porção" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حصّة
        
    • حصة
        
    Se apenas metade das pessoas, só mais uma porção, 20 000 pessoas não teriam morrido de cancro, que normalmente teriam morrido se não tivessem feito isso. Open Subtitles فقط نصف الأناس، فقط حصّة طعام إضافية، لما ماتَ 20,000 من الناس بسبب السرطان، لماتوا بشكلٍ طبيعي، إذا فعلوا ذلك.
    Meia porção. Open Subtitles -نصف حصّة -الأسبوع الماضي، كانت كلّ واحدة تساوي نصف حصّة
    Houve estudos de modelação computacional que sugerem que, por exemplo, se metade dos americanos comesse só mais uma porção de fruta e legumes por dia, preveniríamos 20 000 mortes por cancro todos os anos. Open Subtitles كان هناك... نمذجة باستخدام الكمبيوتر التي تفترض، أنّه على سبيل المثال، إذا تناول نصف الأمريكان حصّة طعام إضافية
    A câmara subterrânea contém uma porção de pão, água, leite e azeite. TED تحتوي الحجرة تحت الأرض على حصة من الخبز والماء والحليب والزيت.
    Todos os temporários recebem uma porção de pó do sono. Open Subtitles كل الجنيّـات المؤقتين يحصلون على حصة من مسحوق النوم
    A Princesa Sara dá-nos uma porção generosa a todas. Open Subtitles الأميرة" ( سارة)ستعطي" كلّ شخص حصّة عادلة.
    Um quarto de porção. Open Subtitles ربع حصّة
    Todos os dias, recebíamos uma porção de álcool que juntávamos por vezes para fazer uma grande festa. Open Subtitles كلّ يوم كان مُخصّص لنا حصة كحول والتى أحيانا كناّ نجتمع كلنا لتكون نوبة شـُرب كبيرة جدا
    A FDA permite que os fabricantes afirmem que os seus produtos contêm "0 gramas de gordura trans" mesmo que eles tenham 0,5 g por porção. TED سمحت إدارة الأغذية والعقاقير للمصنعين أن يدعوا أن منتجاتهم تحتوي على صفر غرام من الدهون المتحولة حتى إذا كان لديهم بالفعل ما يصل إلى نصف غرام لكل حصة
    Se a quantidade total de moeda em circulação aumentar mais rapidamente do que o valor total de mercadorias e serviços na economia, então cada nota individual comprará uma menor porção desses bens do que antes. TED إذا زادت الكمية الكلية للعملة في التداول بسرعة أكبر من القيمة الكلية للبضائع والخدمات في الاقتصاد، عندها ستكون كل قطعة على حدى قادرة على شراء حصة أصغر من هذه الأشياء أكثر من قبل.
    Por isso, deixamos uma pequena porção da nossa colheita. Open Subtitles لذا سنترك حصة صغيرة من حصادنا.
    Vamos, temos de comer a porção do vosso pai. Open Subtitles هيا! يجب أن نتشارك ونأكل حصة أبيكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد