Desejo que ajudem a criar um movimento social de mais de um milhão de ativistas americanos por África. | TED | اتمني منكم ان تساعدوا في بناء حركة إجتماعية من أكثر من مليون شخص من النشطاء الأمريكيين لأفريقيا. |
- Vou passear por África. | Open Subtitles | سوف أسافر لأفريقيا |
Ainda fazes aquele roteiro por África, Ray? | Open Subtitles | -أمازلتِ تهرب لأفريقيا يا (راي)؟ |
Vamos lutar! por África! Vamos lutar! | Open Subtitles | دعونا نقاتل من أجل أفريقيا! |
Vamos lutar! por África! | Open Subtitles | من أجل أفريقيا! |
Vamos lutar! por África! | Open Subtitles | من أجل أفريقيا! |
A disputa por África, durante a Conferência de Berlim em 1884 — onde, muito francamente, nós africanos não fomos propriamente consultados... (Risos) (Aplausos) ... resultou numa fragmentação maciça e em muitos Estados soberanos com pequenas populações: A Libéria, quatro milhões; Cabo Verde, 500 000. | TED | التدافع لأفريقيا خلال مؤتمر برلين 1884 - حيث، بكل صراحة، نحن الأفارقة لم تتم استشارتنا بالضبط - (ضحك) (تصفيق) - أسفرت عن تجزئة ضخمة والعديد من الدول ذات السيادة قليلة السكان: ليبيريا، أربعة ملايين. والرأس الأخضر، 500,000. |
por África! Vamos lutar! | Open Subtitles | من أجل أفريقيا! |