ويكيبيديا

    "por aí a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الأرجاء
        
    • في الأنحاء
        
    • تتجوّل
        
    • يجول بالارجاء
        
    Quem anda por aí a dar rins aos outros? Open Subtitles أعني, من يمشي في الأرجاء ويعطي الناس كليته؟
    O Governo não anda por aí a matar pessoas. Open Subtitles الحكومة لا تدور في الأرجاء و تقتل الناس.
    Por que razão andas por aí a perguntar a toda a gente quem deves despedir? Open Subtitles لا أفهم كيف تتجوّل في الأرجاء وتسأل الجميع عمّن يجب عليك طرده؟
    Não vou sair por aí a cheirar como uma vagabunda. Open Subtitles هيّا أنا لا أحاول التجوّل في الأنحاء ورائحتي كالعاهرة
    Vocês andam por aí a passar roupa a ferro, a limpar botas e a decidir o que é o jantar, enquanto do outro lado do Canal, há homens a serem mortos e desmembrados e atingidos por explosões. Open Subtitles كلكم تتجولون في الأنحاء لكي الملابس وتنظيف الأحذية وتختارون مالعشاء بينما هناك على القناة الرجال يقتلوا ويشوهوا
    Não podes simplesmente andar por aí a transformar pessoas em lobisomens. Open Subtitles لو ساعدنك ، يجب أن تتوقف ، لايمكنك التجول في الأنحاء تحول الناس لمذئوبين
    E anda alguém por aí a usar os artefactos... Open Subtitles وهناك احدهم يجول بالارجاء مستعملاً التحفة
    Tenho saudades de andar por aí a correr e a brincar aos detectives. Open Subtitles اشتقت إلى التحرّك في الأرجاء و كأنني محققة
    Fazem equipas, vestem-se a rigor e andam por aí a tentar matar os outros. Open Subtitles تنقسم إلى فريقين , و ترتدي زياً معيّناً و تزحف في الأرجاء محاولاً قتل بعضكم البعض
    Então qual é a alternativa... andar por aí a sentires que há um alvo nas tuas costas, a pensar que cada brilho nas janelas Open Subtitles التجوّل في الأرجاء كأنّ لديكِ علامة هدفٍ على ظهركِ، تظنّين كلّ ومضة من نافذة هي عبارة عن منظار قنّاص؟
    Estou a ter uma crise existencial e vocês andavam por aí a beijar-se dentro do carro, como prostitutas? Open Subtitles لدي مشكلة حياة كبيرة وماذا تفعلون يا رفاق ؟ فقط تتجولون في الأرجاء
    Com as Crianças Perdidas a andar por aí, a tentar matar-nos? Open Subtitles بوجود التائهين في الأرجاء يحاولون قتلنا جميعاً؟
    E só porque sofreste uma renovação devido á mordida do Alpha isso não te dá licença para andares por aí a destruir pessoas. Open Subtitles وليس معنى أنكِ تحولتِ لمذئوبة لا يعطيكِ رخصة للتجوال في الأنحاء وتدمرين الناس
    Não podes andar por aí a transformar pessoas em lobisomens. Open Subtitles -لايمكنك أن تتجول في الأنحاء تحول الناس إلى مذئوبين
    Não podes andar por aí a apanhar vadios e a matá-los. Open Subtitles لا يمكنك أن تجول في الأنحاء تقتل المتشردين
    Não se pode andar por aí a matar pessoas e chama-se de ser humano. Open Subtitles لا يمكنك الركض في الأنحاء وقتل الناس وتسمين نفسك بشرية
    O que te aconteceu a ti, à tua mãe, a enchente, este lunático que anda por aí a comer estômagos de mulheres. Open Subtitles ما حدث لك و لوالدتك و الطوفان و هذا المجنون الذي يركض في الأنحاء يتناول أمعاء النساء
    E agora sou a rapariga maluca do "Atracção Fatal" que anda por aí a espetar cirurgiões. Open Subtitles والآن أنا الفتاة المجنونة التي خرجت من علاقةٍ مميتة والتي تتجوّل الآن في المشفى وهي تطعن الجرّاحين
    E há alguém por aí a usar a... Open Subtitles وهناك احدهم يجول بالارجاء مستعملاالسيـ... وذلك الشخص هو (ماكفيرسون)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد