ويكيبيديا

    "por alguém que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من قبل شخص
        
    • من أجل شخص
        
    • بواسطة شخص
        
    • من شخص ما
        
    • من طرف شخص
        
    • لأجل شخص
        
    • قبل شخص ما
        
    • عن طريق شخص
        
    • بواسطة من
        
    • تأتى من شخص
        
    • شخص ما الذي
        
    • من قبل أحد
        
    Vamos dizer que tenho uma mensagem claramente destinada a outra pessoa, enviada por alguém que não conheces. Open Subtitles لنقل بأنكِ تلقيتِ رسالة نصية يعني بوضوح لشخص آخر أرسلت من قبل شخص لا تعرفه
    Não posso permitir que sejam criadas por alguém que não seja parente. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح بأن يتربوا من قبل شخص لا يقربهم.
    Ele deu a sua vida por alguém que não conhecia. Open Subtitles لقد ضحّى بحياته من أجل شخص لمْ يكن يعرفه.
    Vamos nos unir na dor, em igualdade, por alguém que amamos. Open Subtitles فدعونا نتوحدّ فى الحزن معاً من أجل شخص أحببناه جميعاً.
    Dá para dizer se foi escrito por alguém que estivesse a usar uma prótese? Open Subtitles هل يمكنكى أن تخبرينى إذا ما كتبت هذه بواسطة شخص لديه يد صناعية ؟
    Isto foi-me enviado por alguém que é um aficionado dos procedimentos de defesa civil, mas o que está em questão é que a América passou por tempos difíceis. TED لقد أُرسلت إلى من شخص ما هاو لإجراءات الدفاع المدني، لكن في حقيقة الأمر هو أن أمريكا مرت بأوقات عصيبة.
    Eu não alojo estranhos a menos que sejam enviados por alguém que eu conheça. Open Subtitles لا أقبل بأي غرباء إلا إذا كانوا من طرف شخص أعرفه
    Quer que arrisque recursos por alguém que nunca esteve numa missão secreta e está sujeito a convulsões. Open Subtitles تطلبون منى المجازفة بمواردنا لأجل شخص لم يذهب قط فى مهمة للمخابرات وهو معرض للتشنجات
    Esta cadeira auto foi instalada por alguém. que já instalou 1000 cadeiras auto, que sabia exactamente como o fazer. TED هذا هو مقعد السيارة الذي تم تثبيته من قبل شخص قام بتثبيت أكثر من 1000 مقعد ، وهو يعرف كيفية تركيبه بالظبط
    Ou por alguém que tentava salvar a mãe da ruína financeira. Open Subtitles أو من قبل شخص كان يحاول محاولة يائسة لإنقاذ والدتها من الخراب المالي
    Ou por alguém que tentava evitar que se descobrissem as suas fraudes. Open Subtitles أو بعد من قبل شخص حريص على الهروب من التعرض كوصي احتيالي
    Porque o meu vinho fora drogado por alguém que não queria a minha presença nos acontecimentos. Open Subtitles لأنه تم تخذير نبيذي من قبل شخص لا يرغبني أن أكون حاضرا في أحداث الليلة
    Bem, penso que um lobisomem só pode ser morto por alguém que o ame. Open Subtitles حَسناً أعتقد ان ذلك المستئذب يُمْكِنُ فقط أن يقتل من قبل شخص يحبه
    Mas por que enfrentas o Roark por alguém que mal conheceste? Open Subtitles لكن لماذا ترغب بأن تعادي رورك من أجل شخص بالكاد تعرفه
    E eu esforcei-me bastante para que esta amizade funcionasse, mas eu não vou morrer por alguém que não morreria por mim! Open Subtitles ولقد عملت جاهدا لإنجاح هذة العلاقة ولكن, لن أموت من أجل شخص لن يموت من أجلي
    Por que teriam todo esse trabalho por alguém que nunca veriam novamente? Open Subtitles لماذا كل هذه المشاكل من أجل شخص لن يعود مجدداً
    Dá para dizer se foi escrito por alguém que estivesse a usar uma prótese? Open Subtitles هل يمكنكى أن تخبرينى إذا ما كتبت هذه بواسطة شخص لديه يد صناعية ؟
    Soube por alguém que soube por alguém. Open Subtitles سمعت من شخص ما سمع من شخص ما لا يا أليكس , لا
    Esta canção foi escrita por alguém que sabe mais sobre quem ela é e o que a vida é do que alguma vez admitirá. Open Subtitles هذه الأغنية تمت كتابتها من طرف شخص يعرف الكثير حول نفسه و حول الحياة
    Mas vão estar a arriscar a vossa vida por alguém que esteve disposto a trair-vos. Open Subtitles لكنّكم ستخاطرون بحيواتكم لأجل شخص كان مستعدًّا لخيانتكم.
    É evidente que a mulher aqui encontrada não fez a si própria aquelas feridas, que ela foi largada aqui por alguém que gostava dela o suficiente para não a matar. Open Subtitles التي الإمرأة التي كانت إكتشف هنا لم يوقع إصاباتها الخاصة. بأنّها أسقطت هنا من قبل شخص ما
    É como se nenhum crime fosse cometido ou uma prisão ter sido feita por alguém que usa jeans. Open Subtitles يبدو كأنما لم ترتكب اى جريمة مطلقا او ان الاعتقال تم عن طريق شخص يرتدى الجينز
    A Polícia foi chamada num telefonema dessa morada. por alguém que se acredita ser um empregado. Open Subtitles تم إنذار الشرطة بنداء طوارئ من قبل عنوانه بواسطة من نعتقد أنها ربة المنزل
    Deve ser feito por alguém que não esteja a investigar a Annie. Open Subtitles كان يجب ان تأتى من شخص لا يحاول مقاضاة أختها
    As cavilhas da porta foram sabotadas, por alguém que percebe de jactos. Open Subtitles دبابيس أبوابِ خروجِ عُبِثتْ مَع على الأغلب مِن قِبل شخص ما الذي عَرفَ طريقَهم حول طائرةِ نفّاثةِ
    Foi criado por alguém que acredita em espalhar a luz em vez da escuridão que o pai dele criou. Open Subtitles -أجل . لقد تربى من قبل أحد يؤمن بإنتشار الضياء، بدلاً من الظلمة التي خلقها والده الحقيقيّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد