Acho que ele ficará bem, mas desmaiado por algum tempo. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون بخير، ولكنه سيفقد الوعي لبعض الوقت. |
Pensei em... escolher a melhor e ocupá-la por algum tempo. | Open Subtitles | ارتأيت أنْ أختار أجمل منزل وأتطفّل فيه لبعض الوقت |
Pensava que ia deixar os vampiros descansarem por algum tempo. | Open Subtitles | اعتقدت اني تركت مصاصي الدماء يسترحون لفتره |
Achas que poderias não dizer a ninguém que eu estou aqui, apenas por algum tempo? | Open Subtitles | أتظنين انه باستطاعتك ألا تخبري أحدا اني هنا فقط لفتره وجيزه ؟ |
Fazer as malas e esconder-se por algum tempo parecia ser coisa dela. | Open Subtitles | تحزم أمتعتها و تبتعد لفترة من الوقت و هكذا كانت طباعها. |
Não vou tomar nenhuma decisão sobre nada, sem pensar nisso por algum tempo. | Open Subtitles | أنا لن أتخذ القرار على أى شئ حتى أفكرعليه لفترة قصيرة |
Creio não ser viável reunir-me consigo de novo, por algum tempo. | Open Subtitles | إ.س: لا أظنني سأتمكن من مقابلتكم مجددا يارفاق لبعض الوقت. |
Estar longe de tudo por algum tempo soa-me bastante bem. | Open Subtitles | أن تبتعد عن كل شيء لبعض الوقت يبدو جميلاً |
Eu acredito que... aprendemos a falar bem... quando renunciamos à vida por algum tempo. | Open Subtitles | أعتقد أن المرء يصبح يتكلم جيدا فقط عندما يتخلى عن الحياة لبعض الوقت |
Podemos viver lá muito felizes por algum tempo, portanto, quando sentirdes vontade de morrer, fazei o favor de nos visitar. | Open Subtitles | يمكننا أن نعيش هناك سعداء جدا لبعض الوقت لذا.. وقتما تشعر بأنك تموت خذ راحتك فى الزياره |
É provável que fique lá por algum tempo. | Open Subtitles | ومن المحتمل ان تطول اقامتها هناك لبعض الوقت. |
Podemos resistir por algum tempo, mas nada pode deter aquelas criaturas. Eventualmente, conseguirão entrar. | Open Subtitles | ربما أمكننا الصمود لبعض الوقت ، لكن لايوجدشئ سيمنعهممنالدخولفيالنهاية. |
Vou procurar um sítio para me esconder por algum tempo. Já te torno a ligar. | Open Subtitles | سأبحث عن مكان للأختفاء لفتره و سأعود حالما استطيع |
Quer que eu fique sob observação por algum tempo. | Open Subtitles | أنت تريد أن ابقى تحت الملاحظه لفتره من الزمن |
Espero que Beacon Hills seja a tua última parada por algum tempo. | Open Subtitles | "حسناً آمل أن تكون " بيكون هيلز ستكون محطتك الأخيره لفتره |
O seu pai vai estar inconsciente por algum tempo. | Open Subtitles | والدك سيكون غائب عن الوعىّ لفترة من الوقت |
Ela está na ICU, e vai lá ficar por algum tempo. | Open Subtitles | إنّها في وحدة العناية المركزة، وستبقى هناك لفترة من الوقت. |
Depois ficaremos com o meu pai por algum tempo. | Open Subtitles | وبعدها نذهب إلى منزل والدي لفترة من الوقت. |
Ela vai deixar-te ficar cá por algum tempo, por isso, não precisas de regressar ao hotel. | Open Subtitles | ستتركك هنا لفترة قصيرة لذا ليس من الضروري أن تعود إلى الفندق أو أي شئ |
Estivemos em equipas opostas por algum tempo, mas já passei por isto, talvez seja útil. | Open Subtitles | أعلم بأننا لم نكن على وفاق لمدة من الزمن ولكنني مررت بمثل هذا ربما أكون عوناً لكِ على هذا |
Tenho um novo paciente, e o lugar onde ele está não é seguro, por isso, vou trazê-lo para cá por algum tempo. | Open Subtitles | لدي مريض جديد ، و مركز الرعاية ليس آمناً لذا سأجلبه إلى هنا لفترة بسيطة |
Infelizmente, acho que não será capaz de cobrar por algum tempo. | Open Subtitles | لسوء الحظ.لا أعتقد أنك سوف لن تكون قادراً على التجميع لفترة لا بأس بها |
Pelo menos, por algum tempo. | Open Subtitles | ربما تستطيعين الإنتقال لفترة ، على الأقل |
Não podem dizer a ninguém, nem mesmo aos vossos amigos na escola, que o pai voltou para casa por algum tempo. | Open Subtitles | لا يمكنكم إخبار أيّ أحد حتّى أصدقائكم في المدرسة أنّ أبيكم عاد للمنزل لفترة قليلة |